मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-53, verse-1
क्रौष्टुकिरुवाच ।
स्वायम्भुवं त्वयाख्यातमेतन्मन्वन्तरञ्च यत् ।
तदहं भगवन् सम्यक् श्रोतुमिच्छामि कथ्यताम् ॥१॥
स्वायम्भुवं त्वयाख्यातमेतन्मन्वन्तरञ्च यत् ।
तदहं भगवन् सम्यक् श्रोतुमिच्छामि कथ्यताम् ॥१॥
1. krauṣṭukiruvāca .
svāyambhuvaṃ tvayākhyātametanmanvantarañca yat .
tadahaṃ bhagavan samyak śrotumicchāmi kathyatām.
svāyambhuvaṃ tvayākhyātametanmanvantarañca yat .
tadahaṃ bhagavan samyak śrotumicchāmi kathyatām.
1.
krauṣṭukiḥ uvāca svāyambhuvaṃ tvayā ākhyātam etat manvantaram
ca yat tat aham bhagavan samyak śrotum icchāmi kathyatām
ca yat tat aham bhagavan samyak śrotum icchāmi kathyatām
1.
Krauṣṭuki said: "O revered one (Bhagavan), I wish to hear thoroughly about that Svāyambhuva manvantara (epoch of Manu) which you explained. Please narrate it."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रौष्टुकिः (krauṣṭukiḥ) - The sage Krauṣṭuki (Krauṣṭuki (proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- स्वायम्भुवं (svāyambhuvaṁ) - Pertaining to Svāyambhuva Manu (pertaining to Svāyambhuva (Manu), self-existent)
- त्वया (tvayā) - by you
- आख्यातम् (ākhyātam) - explained, narrated, told
- एतत् (etat) - This manvantara (epoch of Manu) (this)
- मन्वन्तरम् (manvantaram) - The specific epoch of Svāyambhuva Manu. (epoch of a Manu)
- च (ca) - and
- यत् (yat) - The specific Svāyambhuva manvantara which... (which, what)
- तत् (tat) - That (manvantara) (that)
- अहम् (aham) - I
- भगवन् (bhagavan) - O revered Markaṇḍeya (implied address) (O revered one, O auspicious one)
- सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, correctly
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear, in order to hear
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- कथ्यताम् (kathyatām) - let it be told, let it be narrated
Words meanings and morphology
क्रौष्टुकिः (krauṣṭukiḥ) - The sage Krauṣṭuki (Krauṣṭuki (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of krauṣṭuki
krauṣṭuki - name of a sage, son of Kraṣṭuk
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root 'vac', perfect third person singular active
Root: vac (class 2)
स्वायम्भुवं (svāyambhuvaṁ) - Pertaining to Svāyambhuva Manu (pertaining to Svāyambhuva (Manu), self-existent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svāyambhuva
svāyambhuva - relating to Svayambhū (Brahmā), relating to Svāyambhuva Manu, self-existent
Vrddhi derivative of Svayambhū
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आख्यातम् (ākhyātam) - explained, narrated, told
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, narrated, explained
Past Passive Participle
From √khyā with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Refers to 'manvantaram'.
एतत् (etat) - This manvantara (epoch of Manu) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
मन्वन्तरम् (manvantaram) - The specific epoch of Svāyambhuva Manu. (epoch of a Manu)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manvantara
manvantara - period or age of a Manu, an epoch presided over by a Manu
Compound type : tatpurusha (manu+antara)
- manu – a progenitor of mankind, a mythical ancestor, a law-giver
noun (masculine) - antara – interval, period, space, interior
noun (neuter)
Note: In apposition to 'svāyambhuvaṃ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - The specific Svāyambhuva manvantara which... (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Relative pronoun, refers to 'manvantaram'.
तत् (tat) - That (manvantara) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Correlative to 'yat'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
भगवन् (bhagavan) - O revered Markaṇḍeya (implied address) (O revered one, O auspicious one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - prosperous, glorious, divine, revered
सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, correctly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'śrotum icchāmi'.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, in order to hear
(verb)
active, infinitive (tumun) of śru
infinitive
Infinitive of root śru
Root: śru (class 5)
Note: Expresses purpose.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
root 'iṣ', present first person singular active
Root: iṣ (class 6)
कथ्यताम् (kathyatām) - let it be told, let it be narrated
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kath
imperative passive
Causative root 'kath' (from katha), imperative third person singular passive (ātmanepada form)
Root: kath (class 10)
Note: The active form would be 'kathaya'. 'kathyatām' uses a passive construction.