मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-48, verse-8
उत्ससर्ज च भूतेशस्तनुं तामप्यसौ विभुः ।
सा चापविद्धा दिवसं सत्त्वप्रायमजायत् ॥८॥
सा चापविद्धा दिवसं सत्त्वप्रायमजायत् ॥८॥
8. utsasarja ca bhūteśastanuṃ tāmapyasau vibhuḥ .
sā cāpaviddhā divasaṃ sattvaprāyamajāyat.
sā cāpaviddhā divasaṃ sattvaprāyamajāyat.
8.
utsasarja ca bhūteśaḥ tanum tām api asau vibhuḥ
sā ca apaviddhā divasam sattvaprāyam ajāyat
sā ca apaviddhā divasam sattvaprāyam ajāyat
8.
And that all-pervading lord of beings (bhūteśa) cast off that body. And that cast-off body became the day, which was predominantly characterized by goodness (sattva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्ससर्ज (utsasarja) - he cast off, he abandoned, he created
- च (ca) - and
- भूतेशः (bhūteśaḥ) - referring to Brahma/creator (lord of beings)
- तनुम् (tanum) - the body that was previously assumed (body, form)
- ताम् (tām) - that body (that)
- अपि (api) - also, even
- असौ (asau) - referring to the creator (he, that one)
- विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading lord of beings (all-pervading, powerful, lord)
- सा (sā) - that body (she, that (feminine))
- च (ca) - and
- अपविद्धा (apaviddhā) - the body having been cast off (cast off, abandoned)
- दिवसम् (divasam) - day
- सत्त्वप्रायम् (sattvaprāyam) - predominantly (sattva), full of goodness (sattva)
- अजायत् (ajāyat) - it became, it was born
Words meanings and morphology
उत्ससर्ज (utsasarja) - he cast off, he abandoned, he created
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of sṛj
Perfect
3rd person singular perfect active of root SṚJ with prefix UT.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
भूतेशः (bhūteśaḥ) - referring to Brahma/creator (lord of beings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūteśa
bhūteśa - lord of beings, lord of elements
Compound type : tatpurusha (bhūta+īśa)
- bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root BHŪ (to be)
Root: bhū (class 1) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
तनुम् (tanum) - the body that was previously assumed (body, form)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, self
ताम् (tām) - that body (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
असौ (asau) - referring to the creator (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (remote demonstrative pronoun)
विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading lord of beings (all-pervading, powerful, lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, powerful, lord, omnipresent
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
सा (sā) - that body (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
अपविद्धा (apaviddhā) - the body having been cast off (cast off, abandoned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apaviddha
apaviddha - cast off, thrown away, abandoned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root VYADH with prefix APA.
Prefix: apa
Root: vyadh (class 4)
दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day, daytime
सत्त्वप्रायम् (sattvaprāyam) - predominantly (sattva), full of goodness (sattva)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sattvaprāya
sattvaprāya - predominantly sattva, consisting mostly of sattva, full of goodness
Compound type : tatpurusha (sattva+prāya)
- sattva – goodness, purity, essence, reality, being, existence
noun (neuter) - prāya – abundance, majority, prevalence, almost
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'divasam'
अजायत् (ajāyat) - it became, it was born
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect
3rd person singular imperfect active of root JAN (to be born, become)
Root: jan (class 4)