मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-48, verse-12
सृष्ट्वा मनुष्यान् स विभुरुत्ससर्ज तनुं ततः ।
ज्योत्स्ना समभवत् सा च नक्तान्तेऽहर्मुखे च या ॥१२॥
ज्योत्स्ना समभवत् सा च नक्तान्तेऽहर्मुखे च या ॥१२॥
12. sṛṣṭvā manuṣyān sa vibhurutsasarja tanuṃ tataḥ .
jyotsnā samabhavat sā ca naktānte'harmukhe ca yā.
jyotsnā samabhavat sā ca naktānte'harmukhe ca yā.
12.
sṛṣṭvā manuṣyān saḥ vibhuḥ utsasarja tanum tataḥ
jyotsnā samabhavat sā ca naktānte aharmukhe ca yā
jyotsnā samabhavat sā ca naktānte aharmukhe ca yā
12.
After creating human beings, that omnipresent Lord then relinquished that body (tanu). That body became the moonlight, which appears at the end of the night and at the dawn of day.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created, after creating
- मनुष्यान् (manuṣyān) - humans, men, human beings
- सः (saḥ) - he, that
- विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, lord
- उत्ससर्ज (utsasarja) - he cast off, he released, he emitted, he relinquished
- तनुम् (tanum) - body, form, frame
- ततः (tataḥ) - from that, thence, thereafter
- ज्योत्स्ना (jyotsnā) - moonlight, radiance, luminosity
- समभवत् (samabhavat) - became, came into being, arose
- सा (sā) - that, she
- च (ca) - and, also, furthermore
- नक्तान्ते (naktānte) - at the end of night
- अहर्मुखे (aharmukhe) - at the face of day, at the beginning of day, at dawn
- च (ca) - and, also, furthermore
- या (yā) - which, who
Words meanings and morphology
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created, after creating
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -tvā from √sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Acts as an adverb, indicating a preceding action.
मनुष्यान् (manuṣyān) - humans, men, human beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, mankind
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, powerful, lord, master
Derived from vi- + √bhū
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
उत्ससर्ज (utsasarja) - he cast off, he released, he emitted, he relinquished
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of utsṛj
Perfect tense
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular from ut- + √sṛj
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तनुम् (tanum) - body, form, frame
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, frame, person
ततः (tataḥ) - from that, thence, thereafter
(indeclinable)
ज्योत्स्ना (jyotsnā) - moonlight, radiance, luminosity
(noun)
Nominative, feminine, singular of jyotsnā
jyotsnā - moonlight, radiance, luminosity
समभवत् (samabhavat) - became, came into being, arose
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sambhū
Imperfect tense
Imperfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular from sam- + √bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to jyotsnā.
च (ca) - and, also, furthermore
(indeclinable)
नक्तान्ते (naktānte) - at the end of night
(noun)
Locative, masculine, singular of naktānta
naktānta - end of night, dawn
Compound type : tatpurusha (nakta+anta)
- nakta – night
noun (neuter) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
अहर्मुखे (aharmukhe) - at the face of day, at the beginning of day, at dawn
(noun)
Locative, neuter, singular of aharmukha
aharmukha - face of day, beginning of day, dawn
Compound type : tatpurusha (ahar+mukha)
- ahan – day
noun (neuter)
Stem 'ahar' in visarga sandhi forms - mukha – face, mouth, beginning, front
noun (neuter)
च (ca) - and, also, furthermore
(indeclinable)
या (yā) - which, who
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what