Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,48

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-48, verse-21

तान् दृष्ट्वा ह्यप्रियेणास्य केशाः शीर्यन्त वेधसः ।
समारोहणहीनाश्च शिरसो ब्रह्मणस्तु ते ॥२१॥
21. tān dṛṣṭvā hyapriyeṇāsya keśāḥ śīryanta vedhasaḥ .
samārohaṇahīnāśca śiraso brahmaṇastu te.
21. tān dṛṣṭvā hi apriyeṇa asya keśāḥ śīryanta vedhasaḥ
samārohaṇahīnāḥ ca śirasaḥ brahmaṇaḥ tu te
21. Indeed, upon seeing those (creatures), the hairs of the Creator (Vedhas) fell out due to his displeasure. And those very hairs fell from Brahmā's head, no longer able to stand upright.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those (Rākṣasas and Yakṣas) (those, them)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (the Rākṣasas and Yakṣas) (having seen, seeing)
  • हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, for, because)
  • अप्रियेण (apriyeṇa) - due to his displeasure (by displeasure, by an unpleasant thing)
  • अस्य (asya) - of him (the Creator, Vedhas/Brahmā) (of this, of him)
  • केशाः (keśāḥ) - (his) hairs (hairs)
  • शीर्यन्त (śīryanta) - (the hairs) were shed (they fell, they were shed)
  • वेधसः (vedhasaḥ) - of the Creator (Brahmā) (of the creator, of the arranger, of Brahmā)
  • समारोहणहीनाः (samārohaṇahīnāḥ) - (the hairs) that were no longer able to stand up (devoid of rising/standing up, lacking ascent)
  • (ca) - and (and, also)
  • शिरसः (śirasaḥ) - from the head (source of the falling hairs) (from the head, of the head)
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (of Brahmā, of the sacred word)
  • तु (tu) - but, however (connecting to the previous statement about Vedhas, confirming it's Brahmā) (but, indeed, however)
  • ते (te) - those (hairs) (they, those)

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those (Rākṣasas and Yakṣas) (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of the gerund 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (the Rākṣasas and Yakṣas) (having seen, seeing)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive form of √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive.
हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, for, because)
(indeclinable)
Particle.
अप्रियेण (apriyeṇa) - due to his displeasure (by displeasure, by an unpleasant thing)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, disliked, displeasure
Compound: a- (not) + priya (dear, pleasant).
Compound type : tatpuruṣa (a+priya)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • priya – dear, pleasant, beloved
    adjective (masculine)
Note: Denotes the cause.
अस्य (asya) - of him (the Creator, Vedhas/Brahmā) (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive.
केशाः (keśāḥ) - (his) hairs (hairs)
(noun)
Nominative, masculine, plural of keśa
keśa - hair
Note: Subject of 'śīryanta'.
शीर्यन्त (śīryanta) - (the hairs) were shed (they fell, they were shed)
(verb)
3rd person , plural, passive, imperfect past (laṅ) of śṛ
Passive voice, imperfect tense, 9th class (or root śṝ 'to crush', 'to tear', with passive meaning).
Root: śṛ (class 9)
Note: Medial ending suggests passive or middle voice.
वेधसः (vedhasaḥ) - of the Creator (Brahmā) (of the creator, of the arranger, of Brahmā)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vedhas
vedhas - creator, arranger, Brahmā, god
From √vid (to know, find, arrange).
Root: vid (class 2)
Note: Possessive, referring to whose hairs.
समारोहणहीनाः (samārohaṇahīnāḥ) - (the hairs) that were no longer able to stand up (devoid of rising/standing up, lacking ascent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samārohaṇahīna
samārohaṇahīna - devoid of rising or ascending, lacking the ability to stand up
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (samārohaṇa+hīna)
  • samārohaṇa – rising, ascending, growing, mounting
    noun (neuter)
    verbal noun
    Derived from sam-ā-ruh (to ascend, mount, grow).
    Prefixes: sam+ā
    Root: ruh (class 1)
  • hīna – deprived of, devoid of, lacking
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hā (to abandon, lose).
    Root: hā (class 3)
Note: Qualifies 'keśāḥ' (hairs).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two descriptive phrases about the hairs.
शिरसः (śirasaḥ) - from the head (source of the falling hairs) (from the head, of the head)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, summit
Note: Indicates the source from which the hairs fell.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (of Brahmā, of the sacred word)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), sacred word, ultimate reality (brahman)
Root: bṛh (class 1)
Note: Possessive, further specifying 'śirasaḥ'.
तु (tu) - but, however (connecting to the previous statement about Vedhas, confirming it's Brahmā) (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle.
ते (te) - those (hairs) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Correlative to 'keśāḥ'.