मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-48, verse-39
तेषां ये यानि कर्माणि प्राक् सृष्टेः प्रतिपेदिरे ।
तान्येव प्रतिपद्यन्ते सृज्यमानाः पुनः पुनः ॥३९॥
तान्येव प्रतिपद्यन्ते सृज्यमानाः पुनः पुनः ॥३९॥
39. teṣāṃ ye yāni karmāṇi prāk sṛṣṭeḥ pratipedire .
tānyeva pratipadyante sṛjyamānāḥ punaḥ punaḥ.
tānyeva pratipadyante sṛjyamānāḥ punaḥ punaḥ.
39.
teṣām ye yāni karmāṇi prāk sṛṣṭeḥ pratipedire
tāni eva pratipadyante sṛjyamānāḥ punaḥ punaḥ
tāni eva pratipadyante sṛjyamānāḥ punaḥ punaḥ
39.
Those beings who, prior to creation, undertook certain actions (karma), repeatedly attain those same actions (karma) again and again when they are reborn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of those beings (of those, to them)
- ये (ye) - those who (who, which (plural))
- यानि (yāni) - which (actions) (which (plural))
- कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma) (actions, deeds)
- प्राक् (prāk) - prior to (before, formerly, eastward)
- सृष्टेः (sṛṣṭeḥ) - of creation (of creation, from creation)
- प्रतिपेदिरे (pratipedire) - they undertook (they obtained, they reached, they undertook)
- तानि (tāni) - those same (actions) (those)
- एव (eva) - same, indeed (indeed, only, just)
- प्रतिपद्यन्ते (pratipadyante) - they attain (they attain, they obtain, they undertake)
- सृज्यमानाः (sṛjyamānāḥ) - when being created (reborn) (being created, being emitted)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of those beings (of those, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to beings.
ये (ye) - those who (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who
यानि (yāni) - which (actions) (which (plural))
(pronoun)
neuter, plural of yad
yad - which, what
Note: Agrees with karmāṇi.
कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma) (actions, deeds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, ritual, fate
Root: kṛ (class 8)
Note: Sanskrit term karma included in translation.
प्राक् (prāk) - prior to (before, formerly, eastward)
(indeclinable)
सृष्टेः (sṛṣṭeḥ) - of creation (of creation, from creation)
(noun)
Genitive, feminine, singular of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, emission, discharge
Derived from root sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6)
प्रतिपेदिरे (pratipedire) - they undertook (they obtained, they reached, they undertook)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: Represents the middle voice ending -ire.
तानि (tāni) - those same (actions) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with karmāṇi.
एव (eva) - same, indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
प्रतिपद्यन्ते (pratipadyante) - they attain (they attain, they obtain, they undertake)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: Middle voice ending.
सृज्यमानाः (sṛjyamānāḥ) - when being created (reborn) (being created, being emitted)
(participle)
Nominative, masculine, plural of sṛjyamāna
sṛjyamāna - being created, being born
Present Passive Participle
Derived from root sṛj (to create) with suffix -māna
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with the implied 'they' (beings).
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Repetition emphasizes 'again and again'.