मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-133, verse-4
वृद्धस्तपस्वी स नृपो वानप्रस्थव्रते स्थितः ।
मौनव्रतधरोऽशस्त्रो मन्मात्रा चेन्द्रसेनया ॥४॥
मौनव्रतधरोऽशस्त्रो मन्मात्रा चेन्द्रसेनया ॥४॥
4. vṛddhastapasvī sa nṛpo vānaprasthavrate sthitaḥ .
maunavratadharo'śastro manmātrā cendrasenayā.
maunavratadharo'śastro manmātrā cendrasenayā.
4.
vṛddhaḥ tapasvī saḥ nṛpaḥ vānaprasthavrate sthitaḥ
maunavratadharaḥ aśastraḥ manmātrā ca indrasenayā
maunavratadharaḥ aśastraḥ manmātrā ca indrasenayā
4.
That aged, ascetic king, observing the vow of a forest hermit (vānaprastha), maintaining a vow of silence, and unarmed, was with my mother and Indrasenā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
- तपस्वी (tapasvī) - ascetic, hermit, devotee
- सः (saḥ) - he, that
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- वानप्रस्थव्रते (vānaprasthavrate) - in the vow of a forest hermit, in the stage of a forest dweller
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, abiding, observing, standing
- मौनव्रतधरः (maunavratadharaḥ) - observing the vow of silence
- अशस्त्रः (aśastraḥ) - unarmed, weaponless
- मन्मात्रा (manmātrā) - by my mother
- च (ca) - and, also
- इन्द्रसेनया (indrasenayā) - by Indrasenā
Words meanings and morphology
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
तपस्वी (tapasvī) - ascetic, hermit, devotee
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, hermit, devotee, practicing austerities
From tapas (austerity) + -vin (possessive suffix)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, keeper
noun (masculine)
From root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
वानप्रस्थव्रते (vānaprasthavrate) - in the vow of a forest hermit, in the stage of a forest dweller
(noun)
Locative, neuter, singular of vānaprasthavrata
vānaprasthavrata - the vow or practice of a forest hermit (vānaprastha)
Compound type : tatpurusha (vānaprastha+vrata)
- vānaprastha – forest-dweller, hermit, the third stage of life (āśrama)
noun (masculine) - vrata – vow, observance, practice, religious undertaking
noun (neuter)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, abiding, observing, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, located, being, observing, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
मौनव्रतधरः (maunavratadharaḥ) - observing the vow of silence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maunavratadhara
maunavratadhara - one who holds or observes the vow of silence
Compound type : tatpurusha (maunavrata+dhara)
- maunavrata – vow of silence
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, observing
adjective (masculine)
From root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
अशस्त्रः (aśastraḥ) - unarmed, weaponless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśastra
aśastra - weaponless, unarmed
Compound type : bahuvrihi (a+śastra)
- a – not, un-, non-
indeclinable - śastra – weapon, instrument, tool
noun (neuter)
मन्मात्रा (manmātrā) - by my mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of matmātṛ
matmātṛ - my mother
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (mat+mātṛ)
- mat – my, mine
pronoun
Stem form of asmad (I/me) in possessive sense. - mātṛ – mother
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इन्द्रसेनया (indrasenayā) - by Indrasenā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of indrasenā
indrasenā - Indrasenā (a proper name, usually feminine)