मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-133, verse-25
स पुत्रः सह सम्बन्धिबान्धवैर्युयुधे रथी ।
ततः शरासनान्मुक्तबाणैर्व्याप्तास्ततो दिशः ॥२५॥
ततः शरासनान्मुक्तबाणैर्व्याप्तास्ततो दिशः ॥२५॥
25. sa putraḥ saha sambandhibāndhavairyuyudhe rathī .
tataḥ śarāsanānmuktabāṇairvyāptāstato diśaḥ.
tataḥ śarāsanānmuktabāṇairvyāptāstato diśaḥ.
25.
saḥ putraḥ saha sambandhibāndhavaiḥ yuyudhe rathī
tataḥ śarāsanānmuktabāṇaiḥ vyāptāḥ tataḥ diśaḥ
tataḥ śarāsanānmuktabāṇaiḥ vyāptāḥ tataḥ diśaḥ
25.
That son, a charioteer, fought along with his kinsmen and relatives. Thereupon, the directions were filled with arrows released from bows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Refers to the Kṣatriya (Suhotra) from the previous verse. (he, that)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- सह (saha) - with, together with
- सम्बन्धिबान्धवैः (sambandhibāndhavaiḥ) - with relatives and kinsmen
- युयुधे (yuyudhe) - he fought
- रथी (rathī) - charioteer, warrior fighting from a chariot
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- शरासनान्मुक्तबाणैः (śarāsanānmuktabāṇaiḥ) - by arrows released from bows
- व्याप्ताः (vyāptāḥ) - filled, pervaded, covered
- ततः (tataḥ) - then, in that manner
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters (of the sky)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Refers to the Kṣatriya (Suhotra) from the previous verse. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of tad.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
सम्बन्धिबान्धवैः (sambandhibāndhavaiḥ) - with relatives and kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sambandhibāndhava
sambandhibāndhava - relatives and kinsmen
Dvanda compound of sambandhin and bāndhava
Compound type : dvandva (sambandhin+bāndhava)
- sambandhin – relative, kinsman, connection
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bandh (class 1) - bāndhava – kinsman, relative, friend
noun (masculine)
Note: Governed by saha.
युयुधे (yuyudhe) - he fought
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Perfect form (reduplicated).
रथी (rathī) - charioteer, warrior fighting from a chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathin
rathin - charioteer, one possessing a chariot, warrior (especially from a chariot)
Derived from ratha (chariot) + -in (possessive suffix)
Note: Qualifies saḥ putraḥ.
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
शरासनान्मुक्तबाणैः (śarāsanānmuktabāṇaiḥ) - by arrows released from bows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarāsanānmuktabāṇa
śarāsanānmuktabāṇa - arrows released from bows
Complex compound referring to arrows (bāṇa) that are released (mukta) from a bow (śarāsana).
Compound type : tatpuruṣa (śarāsana+muktabāṇa)
- śarāsana – bow (literally 'arrow-seat')
noun (neuter)
Tatpuruṣa compound: śara (arrow) + āsana (seat) - mukta – released, set free
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root muc (to release)
Root: muc (class 6) - bāṇa – arrow
noun (masculine)
Note: Used as an agent for vyāptāḥ.
व्याप्ताः (vyāptāḥ) - filled, pervaded, covered
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vyāpta
vyāpta - filled, pervaded, covered, diffused
Past Passive Participle
Past passive participle of root āp with prefix vi
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with diśaḥ.
ततः (tataḥ) - then, in that manner
(indeclinable)
Note: Repetition of tataḥ, emphasizing the consequence or manner.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters (of the sky)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
Root: diś (class 6)
Note: Plural nominative.