Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,133

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-133, verse-30

युयुधाते च संरब्धौ परस्परजयैषिणौ ।
परस्परशराघातविच्छिन्नधनुषौ त्वरा ॥३०॥
30. yuyudhāte ca saṃrabdhau parasparajayaiṣiṇau .
parasparaśarāghātavicchinnadhanuṣau tvarā.
30. yuyudhāte ca saṃrabdhau parasparajayaiṣiṇau
| parasparaśarāghātavicchinnadhanuṣau tvarā
30. And the two, enraged and desiring victory over each other, fought swiftly; their bows had been shattered by the impact of each other's arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युयुधाते (yuyudhāte) - they both fought, the two battled
  • (ca) - and, also
  • संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious, agitated
  • परस्परजयैषिणौ (parasparajayaiṣiṇau) - desirous of mutual victory, seeking to conquer each other
  • परस्परशराघातविच्छिन्नधनुषौ (parasparaśarāghātavicchinnadhanuṣau) - whose bows were broken by the impact of each other's arrows
  • त्वरा (tvarā) - swiftly, quickly (used adverbially) (haste, speed, quickness)

Words meanings and morphology

युयुधाते (yuyudhāte) - they both fought, the two battled
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (Lit) of yudh
Root: yudh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, excited
Past Passive Participle
Derived from sam-√rabh (to seize, to begin, to become violent)
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
परस्परजयैषिणौ (parasparajayaiṣiṇau) - desirous of mutual victory, seeking to conquer each other
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parasparajayaiṣin
parasparajayaiṣin - desirous of mutual victory
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+jaya+eṣin)
  • paraspara – mutual, reciprocal, each other
    indeclinable
  • jaya – victory, triumph, conquest
    noun (masculine)
  • eṣin – wishing, desiring, seeking
    adjective (masculine)
    agent noun from √iṣ
    Derived from √iṣ (to wish, desire) with suffix -in
    Root: iṣ (class 4)
परस्परशराघातविच्छिन्नधनुषौ (parasparaśarāghātavicchinnadhanuṣau) - whose bows were broken by the impact of each other's arrows
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parasparaśarāghātavicchinnadhanuṣ
parasparaśarāghātavicchinnadhanuṣ - whose bows were broken by the impact of each other's arrows
Compound type : bahuvrihi (paraspara+śara+āghāta+vicchinna+dhanuṣ)
  • paraspara – mutual, reciprocal, each other
    indeclinable
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • āghāta – impact, stroke, blow, hurt
    noun (masculine)
  • vicchinna – broken, cut off, severed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from vi-√chid (to cut apart, to break)
    Prefix: vi
    Root: chid (class 7)
  • dhanuṣ – bow (weapon)
    noun (neuter)
त्वरा (tvarā) - swiftly, quickly (used adverbially) (haste, speed, quickness)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'quickly, swiftly'.