मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-131, verse-27
पिता वृद्धस्तपस्वी च नापराधेन दूषितः ।
निहतो येन यत्तस्य कर्तव्यं तद्विचिन्त्यताम् ॥२७॥
निहतो येन यत्तस्य कर्तव्यं तद्विचिन्त्यताम् ॥२७॥
27. pitā vṛddhastapasvī ca nāparādhena dūṣitaḥ .
nihato yena yattasya kartavyaṃ tadvicintyatām.
nihato yena yattasya kartavyaṃ tadvicintyatām.
27.
pitā vṛddhaḥ tapasvī ca na aparādhena dūṣitaḥ
nihataḥ yena yat tasya kartavyam tat vicintyatām
nihataḥ yena yat tasya kartavyam tat vicintyatām
27.
My father, who was old and an ascetic (tapasvī), was not tainted by any offense. Therefore, let what must be done to the one who killed him be carefully considered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
- तपस्वी (tapasvī) - ascetic, devotee, sage (tapasvī)
- च (ca) - and, also
- न (na) - not
- अपराधेन (aparādhena) - by an offense, by a fault
- दूषितः (dūṣitaḥ) - defiled, corrupted, contaminated, accused
- निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
- येन (yena) - by whom
- यत् (yat) - what, which
- तस्य (tasya) - of him, for him
- कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, proper to be done, duty
- तत् (tat) - that, therefore
- विचिन्त्यताम् (vicintyatām) - let it be considered, let it be pondered
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown
Past Passive Participle
Root: vṛdh (class 1)
तपस्वी (tapasvī) - ascetic, devotee, sage (tapasvī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, sage (tapasvī)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अपराधेन (aparādhena) - by an offense, by a fault
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aparādha
aparādha - offense, fault, crime
दूषितः (dūṣitaḥ) - defiled, corrupted, contaminated, accused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dūṣita
dūṣita - defiled, corrupted, contaminated, accused
Past Passive Participle
Root: dūṣ (class 10)
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, slain
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: han (class 2)
येन (yena) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - who, which
तस्य (tasya) - of him, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, proper to be done, duty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, duty
Gerundive
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that
विचिन्त्यताम् (vicintyatām) - let it be considered, let it be pondered
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of cint
Prefix: vi
Root: cint (class 10)