मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-117, verse-32
उत्तरमृग उवाच ।
एकदेहभयं यस्य दुःखं धन्यः स वै भवान् ।
बहूनि यस्य देहानि तस्य दुःखान्यनेकधा ॥३२॥
एकदेहभयं यस्य दुःखं धन्यः स वै भवान् ।
बहूनि यस्य देहानि तस्य दुःखान्यनेकधा ॥३२॥
32. uttaramṛga uvāca .
ekadehabhayaṃ yasya duḥkhaṃ dhanyaḥ sa vai bhavān .
bahūni yasya dehāni tasya duḥkhānyanekadhā.
ekadehabhayaṃ yasya duḥkhaṃ dhanyaḥ sa vai bhavān .
bahūni yasya dehāni tasya duḥkhānyanekadhā.
32.
uttaramṛgaḥ uvāca ekadehabhayam yasya duḥkham dhanyaḥ sa
vai bhavān bahūni yasya dehāni tasya duḥkhāni anekadhā
vai bhavān bahūni yasya dehāni tasya duḥkhāni anekadhā
32.
The second deer said, "Blessed indeed are you, whose only sorrow is the fear for a single body. But for one who possesses many bodies, his miseries are manifold."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तरमृगः (uttaramṛgaḥ) - the other deer, the second deer
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एकदेहभयम् (ekadehabhayam) - fear for one body, danger to a single body
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
- धन्यः (dhanyaḥ) - blessed, fortunate
- स (sa) - he, that
- वै (vai) - indeed, surely
- भवान् (bhavān) - you, your honor
- बहूनि (bahūni) - many
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- देहानि (dehāni) - bodies
- तस्य (tasya) - his, of him
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries
- अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifold
Words meanings and morphology
उत्तरमृगः (uttaramṛgaḥ) - the other deer, the second deer
(noun)
Nominative, masculine, singular of uttaramṛga
uttaramṛga - the latter deer, the second deer
Compound type : karmadhāraya (uttara+mṛga)
- uttara – later, second, subsequent
adjective (masculine) - mṛga – deer, wild animal
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect active
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: vac (class 2)
एकदेहभयम् (ekadehabhayam) - fear for one body, danger to a single body
(noun)
Nominative, neuter, singular of ekadehabhaya
ekadehabhaya - fear for one body, danger to a single body
Compound type : tatpurusha (eka+deha+bhaya)
- eka – one, single, unique
numeral (neuter) - deha – body, physical form
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yat
yat - who, which, that (relative pronoun)
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
धन्यः (dhanyaḥ) - blessed, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - blessed, fortunate, wealthy
Root: dhana
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you, your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, sir
Present active participle
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Treating as 2nd person pronoun here.
बहूनि (bahūni) - many
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Can also be accusative here.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yat
yat - who, which, that (relative pronoun)
देहानि (dehāni) - bodies
(noun)
Nominative, neuter, plural of deha
deha - body, physical form
Root: dih (class 4)
Note: Can also be accusative here.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
Note: Can also be accusative here.
अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifold
(indeclinable)
From aneka (many) + dhā suffix