Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,117

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-117, verse-18

मनुष्यसिंहशार्दूलवृकादिभ्यो बिभेम्यहम् ।
विहीनात्सर्वसत्त्वेभ्यः श्वशृगालादपि प्रभो ॥१८॥
18. manuṣyasiṃhaśārdūlavṛkādibhyo bibhemyaham .
vihīnātsarvasattvebhyaḥ śvaśṛgālādapi prabho.
18. manuṣyasiṃhaśārdūlavṛkādibhyaḥ bibhemi aham |
vihīnāt sarvasattvebhyaḥ śvaśṛgālāt api prabho
18. O Lord, I fear men, lions, tigers, wolves, and similar beings. I am also afraid of deprivation itself, and of all creatures, even dogs and jackals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनुष्यसिंहशार्दूलवृकादिभ्यः (manuṣyasiṁhaśārdūlavṛkādibhyaḥ) - from men, lions, tigers, wolves, and others
  • बिभेमि (bibhemi) - I fear, I am afraid
  • अहम् (aham) - I
  • विहीनात् (vihīnāt) - from deprivation, from the state of being deprived/destitute
  • सर्वसत्त्वेभ्यः (sarvasattvebhyaḥ) - from all beings, from all creatures
  • श्वशृगालात् (śvaśṛgālāt) - from dogs and jackals
  • अपि (api) - even, also, too
  • प्रभो (prabho) - O Lord, O Master

Words meanings and morphology

मनुष्यसिंहशार्दूलवृकादिभ्यः (manuṣyasiṁhaśārdūlavṛkādibhyaḥ) - from men, lions, tigers, wolves, and others
(noun)
Ablative, plural of manuṣyasiṃhaśārdūlavṛkādi
manuṣyasiṁhaśārdūlavṛkādi - men, lions, tigers, wolves, and so on
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (manuṣya+siṃha+śārdūla+vṛka+ādi)
  • manuṣya – human being, man
    noun (masculine)
    From manus + ya
    Root: man (class 4)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger
    noun (masculine)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, et cetera, and so on
    indeclinable
    Root: ād
बिभेमि (bibhemi) - I fear, I am afraid
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhī
Root: bhī (class 3)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
विहीनात् (vihīnāt) - from deprivation, from the state of being deprived/destitute
(noun)
Ablative, neuter, singular of vihīna
vihīna - deprivation, being deprived, destitute, devoid of
Substantivized past passive participle of 'hā' with 'vi', meaning 'deprivation' or 'absence'.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
सर्वसत्त्वेभ्यः (sarvasattvebhyaḥ) - from all beings, from all creatures
(noun)
Ablative, neuter, plural of sarvasattva
sarvasattva - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+sattva)
  • sarva – all, every, entire
    adjective
  • sattva – being, creature, existence, essence
    noun (neuter)
    From 'sat' (being) + 'tva' (state of being)
    Root: as (class 2)
श्वशृगालात् (śvaśṛgālāt) - from dogs and jackals
(noun)
Ablative, masculine, singular of śvaśṛgāla
śvaśṛgāla - dogs and jackals (collectively)
Compound type : dvandva (śvan+śṛgāla)
  • śvan – dog
    noun (masculine)
  • śṛgāla – jackal
    noun (masculine)
Note: The dvandva compound `śvaśṛgāla` often takes singular forms when referring to the class or pair.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, able
From 'pra' + root 'bhū' (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)