महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-54, verse-5
समन्तपञ्चकं क्षिप्रमितो याम विशां पते ।
प्रथितोत्तरवेदी सा देवलोके प्रजापतेः ॥५॥
प्रथितोत्तरवेदी सा देवलोके प्रजापतेः ॥५॥
5. samantapañcakaṁ kṣipramito yāma viśāṁ pate ,
prathitottaravedī sā devaloke prajāpateḥ.
prathitottaravedī sā devaloke prajāpateḥ.
5.
samantapañcakam kṣipram itaḥ yāma viśām pate
prathitottaravedī sā devaloke prajāpateḥ
prathitottaravedī sā devaloke prajāpateḥ
5.
viśām pate itaḥ kṣipram samantapañcakam yāma
sā prajāpateḥ devaloke prathitottaravedī
sā prajāpateḥ devaloke prathitottaravedī
5.
O ruler of men, let us quickly go from here to Samantapañcaka. That place is renowned as Prajāpati's northern altar in the world of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समन्तपञ्चकम् (samantapañcakam) - a specific sacred region where the Kurukshetra war is said to have occurred (Samantapañcaka (a sacred region))
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
- याम (yāma) - let us go (let us go, we may go)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
- पते (pate) - O lord (of the people) (O lord, O master, O husband)
- प्रथितोत्तरवेदी (prathitottaravedī) - renowned as the northern altar (famous for its northern altar)
- सा (sā) - that (place, referring to Samantapañcaka which is characterized as the feminine 'vedī') (that (feminine))
- देवलोके (devaloke) - in the world of the gods (in the world of the gods, in heaven)
- प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati (the creator god)
Words meanings and morphology
समन्तपञ्चकम् (samantapañcakam) - a specific sacred region where the Kurukshetra war is said to have occurred (Samantapañcaka (a sacred region))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of samantapañcaka
samantapañcaka - the five districts all around; name of a sacred field near Kurukshetra
Compound of 'samanta' (all around) and 'pañcaka' (group of five).
Compound type : karmadhāraya (samanta+pañcaka)
- samanta – all around, contiguous, adjacent
adjective (masculine) - pañcaka – a group of five, fivefold
noun (neuter)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Derived from the root 'kṣip' (to throw).
Root: kṣip (class 6)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular.
इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
(indeclinable)
Derived from 'idam' (this) with the ablative suffix '-tas'.
याम (yāma) - let us go (let us go, we may go)
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative (Loṭ) / Subjunctive (Vedic)
1st person plural. In classical Sanskrit, this form (without 'he') can be a hortative imperative or a subjunctive remnant.
Root: yā (class 2)
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects, clan, settlement
Derived from the root 'viś' (to enter, to settle).
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord (of the people) (O lord, O master, O husband)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, owner, husband, ruler
Root: pā
प्रथितोत्तरवेदी (prathitottaravedī) - renowned as the northern altar (famous for its northern altar)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prathitottaravedī
prathitottaravedī - having a famous northern altar
Compound of 'prathita' (famous), 'uttara' (northern), and 'vedī' (altar).
Compound type : bahuvrīhi (prathita+uttara+vedī)
- prathita – famous, renowned, celebrated, spread
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'prath' (to spread, to be famous).
Root: prath (class 1) - uttara – northern, upper, later, superior, subsequent
adjective (masculine) - vedī – altar, sacrificial ground, sacred enclosure
noun (feminine)
सा (sā) - that (place, referring to Samantapañcaka which is characterized as the feminine 'vedī') (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular of the demonstrative pronoun 'tad'.
देवलोके (devaloke) - in the world of the gods (in the world of the gods, in heaven)
(noun)
Locative, masculine, singular of devaloka
devaloka - the world of the gods, heaven, celestial realm
Compound of 'deva' (god) and 'loka' (world).
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - loka – world, realm, sphere, region, people
noun (masculine)
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati (the creator god)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator, progenitor; a name often applied to Brahmā or other divine beings
Compound of 'prajā' (offspring, creatures) and 'pati' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – offspring, progeny, subjects, people, creatures
noun (feminine) - pati – master, lord, husband, owner
noun (masculine)