Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-54, verse-41

तेषां मध्ये महाबाहुः श्रीमान्केशवपूर्वजः ।
उपविष्टो महाराज पूज्यमानः समन्ततः ॥४१॥
41. teṣāṁ madhye mahābāhuḥ śrīmānkeśavapūrvajaḥ ,
upaviṣṭo mahārāja pūjyamānaḥ samantataḥ.
41. teṣām madhye mahābāhuḥ śrīmān keśavapūrvajaḥ
upaviṣṭaḥ mahārāja pūjyamānaḥ samantataḥ
41. mahārāja teṣām madhye mahābāhuḥ śrīmān
keśavapūrvajaḥ upaviṣṭaḥ samantataḥ pūjyamānaḥ
41. Among them, O great king, the glorious and mighty-armed elder brother of Keśava (Kṛṣṇa) was seated, being honored from all directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - among the kings mentioned in the previous verse (of them, among them)
  • मध्ये (madhye) - in the middle, among, within
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - an epithet for Balarāma (mighty-armed, one with great arms)
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid
  • केशवपूर्वजः (keśavapūrvajaḥ) - Balarāma, the elder brother of Kṛṣṇa (elder brother of Keśava)
  • उपविष्टः (upaviṣṭaḥ) - seated, sat down
  • महाराज (mahārāja) - addressing Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being worshipped, being honored
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, everywhere, all around

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - among the kings mentioned in the previous verse (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
मध्ये (madhye) - in the middle, among, within
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - an epithet for Balarāma (mighty-armed, one with great arms)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, fortunate, endowed with beauty/wealth
Possessive suffix -mat.
केशवपूर्वजः (keśavapūrvajaḥ) - Balarāma, the elder brother of Kṛṣṇa (elder brother of Keśava)
(noun)
Nominative, masculine, singular of keśavapūrvaja
keśavapūrvaja - elder brother of Keśava
Compound type : tatpuruṣa (keśava+pūrvaja)
  • keśava – Keśava (an epithet of Kṛṣṇa)
    proper noun (masculine)
  • pūrvaja – elder, born before, ancestor
    noun (masculine)
उपविष्टः (upaviṣṭaḥ) - seated, sat down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sat down, reposed
Past Passive Participle
Derived from root viś (to enter) with upasarga upa- (near, to).
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
महाराज (mahārāja) - addressing Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being worshipped, being honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjyamāna
pūjyamāna - being worshipped, being honored, revered
Present Passive Participle
Derived from root pūj (to worship, honor). Formed in ātmanepada.
Root: pūj (class 10)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, everywhere, all around
(indeclinable)