महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-54, verse-33
व्याघ्राविव सुसंरब्धौ गर्जन्ताविव तोयदौ ।
जहृषाते महाबाहू सिंहौ केसरिणाविव ॥३३॥
जहृषाते महाबाहू सिंहौ केसरिणाविव ॥३३॥
33. vyāghrāviva susaṁrabdhau garjantāviva toyadau ,
jahṛṣāte mahābāhū siṁhau kesariṇāviva.
jahṛṣāte mahābāhū siṁhau kesariṇāviva.
33.
vyāghrau iva susaṃrabdhau garjantau iva
toyadau jahṛṣāte mahābāhū siṃhau keśariṇau iva
toyadau jahṛṣāte mahābāhū siṃhau keśariṇau iva
33.
mahābāhū susaṃrabdhau vyāghrau iva garjantau
toyadau iva siṃhau keśariṇau iva jahṛṣāte
toyadau iva siṃhau keśariṇau iva jahṛṣāte
33.
The two mighty-armed ones (mahābāhu) greatly rejoiced; they were like fiercely enraged tigers, like thundering clouds, and like maned lions (keśarin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याघ्रौ (vyāghrau) - two tigers
- इव (iva) - like, as, as if
- सुसंरब्धौ (susaṁrabdhau) - two greatly enraged ones, two very furious ones
- गर्जन्तौ (garjantau) - two roaring ones, two thundering ones
- इव (iva) - like, as, as if
- तोयदौ (toyadau) - two clouds, two givers of water
- जहृषाते (jahṛṣāte) - they two rejoiced, they two were delighted
- महाबाहू (mahābāhū) - two mighty-armed ones
- सिंहौ (siṁhau) - two lions
- केशरिणौ (keśariṇau) - two maned ones, two lions
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
व्याघ्रौ (vyāghrau) - two tigers
(noun)
Nominative, masculine, dual of vyāghra
vyāghra - tiger
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सुसंरब्धौ (susaṁrabdhau) - two greatly enraged ones, two very furious ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susaṃrabdha
susaṁrabdha - greatly agitated, much enraged, very fierce
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √rabh (1st class) with prefixes sam and su
Prefixes: su+sam
Root: rabh (class 1)
गर्जन्तौ (garjantau) - two roaring ones, two thundering ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of garjat
garjat - roaring, thundering, making noise
Present Active Participle
Present Active Participle of √garj (1st class)
Root: garj (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तोयदौ (toyadau) - two clouds, two givers of water
(noun)
Nominative, masculine, dual of toyada
toyada - cloud (lit. 'water-giver')
Compound type : tatpuruṣa (toya+da)
- toya – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing, giver
adjective
from √dā 'to give'
Root: dā (class 3)
जहृषाते (jahṛṣāte) - they two rejoiced, they two were delighted
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of hṛṣ
Perfect Middle
3rd dual middle perfect of √hṛṣ (1st class)
Root: hṛṣ (class 1)
महाबाहू (mahābāhū) - two mighty-armed ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
सिंहौ (siṁhau) - two lions
(noun)
Nominative, masculine, dual of siṃha
siṁha - lion
केशरिणौ (keśariṇau) - two maned ones, two lions
(adjective)
Nominative, masculine, dual of keśarin
keśarin - having a mane, maned; a lion
suff. -in (possessive)
Note: Here, it functions as an adjective describing 'siṃhau', meaning 'maned ones', often used substantively for 'lion'. The original Devanagari 'केसरिणाविव' uses an unusual sandhi which would normally break to 'keśariṇā iva' (instrumental singular). However, for contextual coherence with the other dual forms and the dual 'siṃhau', it is interpreted as 'keśariṇau iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)