महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-54, verse-26
उभौ सदृशकर्माणौ रणे सुन्दोपसुन्दयोः ।
तथैव कालस्य समौ मृत्योश्चैव परंतपौ ॥२६॥
तथैव कालस्य समौ मृत्योश्चैव परंतपौ ॥२६॥
26. ubhau sadṛśakarmāṇau raṇe sundopasundayoḥ ,
tathaiva kālasya samau mṛtyoścaiva paraṁtapau.
tathaiva kālasya samau mṛtyoścaiva paraṁtapau.
26.
ubhau sadṛśakarmāṇau raṇe sunda-upasundayoḥ
tathā eva kālasya samau mṛtyoḥ ca eva paraṃtapau
tathā eva kālasya samau mṛtyoḥ ca eva paraṃtapau
26.
ubhau raṇe sunda-upasundayoḥ sadṛśakarmāṇau
tathā eva paraṃtapau kālasya mṛtyoḥ ca eva samau
tathā eva paraṃtapau kālasya mṛtyoḥ ca eva samau
26.
Both were similar in their deeds in battle, like Sunda and Upasunda. Just so, these two vanquishers of foes were equal to Time and Death (in their destructive power).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - both
- सदृशकर्माणौ (sadṛśakarmāṇau) - similar in actions, having similar deeds
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- सुन्द-उपसुन्दयोः (sunda-upasundayoḥ) - of Sunda and Upasunda
- तथा (tathā) - similarly, in the same way
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- कालस्य (kālasya) - of Time
- समौ (samau) - equal, similar
- मृत्योः (mṛtyoḥ) - of Death
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- परंतपौ (paraṁtapau) - tormentors of enemies, powerful heroes
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
सदृशकर्माणौ (sadṛśakarmāṇau) - similar in actions, having similar deeds
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sadṛśakarman
sadṛśakarman - one whose actions (karma) are similar, having similar deeds
Compound type : bahuvrihi (sadṛśa+karman)
- sadṛśa – similar, like, equal
adjective - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
Root: raṇ (class 1)
सुन्द-उपसुन्दयोः (sunda-upasundayoḥ) - of Sunda and Upasunda
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of sunda-upasunda
sunda-upasunda - Sunda and Upasunda (two powerful demon brothers)
Compound type : dvandva (sunda+upasunda)
- sunda – Sunda (a demon)
proper noun (masculine) - upasunda – Upasunda (a demon, brother of Sunda)
proper noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly, in the same way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
कालस्य (kālasya) - of Time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time, Death (personified)
समौ (samau) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sama
sama - equal, same, similar, like
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of Death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, Death (personified)
Root: mṛ (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
परंतपौ (paraṁtapau) - tormentors of enemies, powerful heroes
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher/tormentor of foes, conqueror of enemies
Compound type : tatpurusha (param+tapa)
- para – enemy, foe, other
noun (masculine) - tapa – tormenting, heating, asceticism (tapas)
noun (masculine)
from root tap
Root: tap (class 1)
Note: Often used as an epithet for powerful warriors.