महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-54, verse-22
तावुद्यतगदापाणी दुर्योधनवृकोदरौ ।
संयुगे स्म प्रकाशेते गिरी सशिखराविव ॥२२॥
संयुगे स्म प्रकाशेते गिरी सशिखराविव ॥२२॥
22. tāvudyatagadāpāṇī duryodhanavṛkodarau ,
saṁyuge sma prakāśete girī saśikharāviva.
saṁyuge sma prakāśete girī saśikharāviva.
22.
tau udyatagadāpāṇī duryodhanavṛkodarau
saṃyuge sma prakāśete girī sashikharau iva
saṃyuge sma prakāśete girī sashikharau iva
22.
udyatagadāpāṇī tau duryodhanavṛkodarau
saṃyuge sashikharau girī iva sma prakāśete
saṃyuge sashikharau girī iva sma prakāśete
22.
With maces raised in their hands, Duryodhana and Vṛkodara (Bhima) shone in battle like two mountains with peaks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Duryodhana and Bhima) (those two, they two)
- उद्यतगदापाणी (udyatagadāpāṇī) - with maces raised in their hands (with maces lifted in hand, having raised their maces)
- दुर्योधनवृकोदरौ (duryodhanavṛkodarau) - Duryodhana and Vṛkodara (Bhima)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat, in union)
- स्म (sma) - (indicates past tense) ((particle indicating past tense with present verbs))
- प्रकाशेते (prakāśete) - they appeared, they shone brightly (they (two) shone, appeared)
- गिरी (girī) - two mountains
- सस्हिखरौ (sashikharau) - with their peaks (referring to the mountains) (with peaks, having summits)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Duryodhana and Bhima) (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
उद्यतगदापाणी (udyatagadāpāṇī) - with maces raised in their hands (with maces lifted in hand, having raised their maces)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of udyatagadāpāṇi
udyatagadāpāṇi - having maces uplifted in hand, with raised maces
Bahuvrihi compound meaning 'he whose mace is raised in hand'.
Compound type : bahuvrīhi (udyata+gadā+pāṇi)
- udyata – lifted, raised, prepared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √yam (to restrain) with upasarga ud (up).
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Refers to both Duryodhana and Vṛkodara.
दुर्योधनवृकोदरौ (duryodhanavṛkodarau) - Duryodhana and Vṛkodara (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of duryodhanavṛkodara
duryodhanavṛkodara - Duryodhana and Vṛkodara
Dvandva compound of Duryodhana and Vṛkodara.
Compound type : dvandva (duryodhana+vṛkodara)
- duryodhana – Duryodhana (name of a Kuru prince)
proper noun (masculine) - vṛkodara – Vṛkodara (wolf-bellied, an epithet of Bhima)
proper noun (masculine)
Bahuvrihi compound: vṛka (wolf) + udara (belly).
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat, in union)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict, union
Derived from saṃ + √yuj (to join).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
स्म (sma) - (indicates past tense) ((particle indicating past tense with present verbs))
(indeclinable)
प्रकाशेते (prakāśete) - they appeared, they shone brightly (they (two) shone, appeared)
(verb)
3rd person , dual, middle, present (laṭ) of prakāś
Present tense, Ātmanepada
Derived from root √kāś (to shine) with upasarga pra. Present 3rd person dual Ātmanepada.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: The use of 'sma' with this present tense verb gives it a past tense meaning.
गिरी (girī) - two mountains
(noun)
Nominative, masculine, dual of giri
giri - mountain, hill
सस्हिखरौ (sashikharau) - with their peaks (referring to the mountains) (with peaks, having summits)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sashikhara
sashikhara - having peaks, with summits, peaked
Compound: sa (with) + śikhara (peak).
Compound type : tatpuruṣa (sa+śikhara)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment or possession. - śikhara – peak, summit, top
noun (masculine)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)