महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-54, verse-40
ततः समुपविष्टं तत्सुमहद्राजमण्डलम् ।
विराजमानं ददृशे दिवीवादित्यमण्डलम् ॥४०॥
विराजमानं ददृशे दिवीवादित्यमण्डलम् ॥४०॥
40. tataḥ samupaviṣṭaṁ tatsumahadrājamaṇḍalam ,
virājamānaṁ dadṛśe divīvādityamaṇḍalam.
virājamānaṁ dadṛśe divīvādityamaṇḍalam.
40.
tataḥ samupaviṣṭam tat sumahat rājamaṇḍalam
virājamānam dadṛśe divi iva ādityamaṇḍalam
virājamānam dadṛśe divi iva ādityamaṇḍalam
40.
tataḥ tat sumahat rājamaṇḍalam samupaviṣṭam
virājamānam divi ādityamaṇḍalam iva dadṛśe
virājamānam divi ādityamaṇḍalam iva dadṛśe
40.
Then, that vast assembly of kings, seated and resplendent, was seen, appearing like the solar disk in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- समुपविष्टम् (samupaviṣṭam) - seated, assembled, sat down
- तत् (tat) - that, it
- सुमहत् (sumahat) - very great, vast, extensive
- राजमण्डलम् (rājamaṇḍalam) - assembly of kings, circle of kings
- विराजमानम् (virājamānam) - shining, resplendent, brilliant
- ददृशे (dadṛśe) - was seen, appeared
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- इव (iva) - like, as, as if
- आदित्यमण्डलम् (ādityamaṇḍalam) - disc of the sun, sun's orb
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
समुपविष्टम् (samupaviṣṭam) - seated, assembled, sat down
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samupaviṣṭa
samupaviṣṭa - seated, assembled, sat down
Past Passive Participle
Derived from root viś with upasargas sam- and upa-.
Prefixes: sam+upa
Root: viś (class 6)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
सुमहत् (sumahat) - very great, vast, extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, vast, extensive
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, vast, mighty
adjective (neuter)
राजमण्डलम् (rājamaṇḍalam) - assembly of kings, circle of kings
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājamaṇḍala
rājamaṇḍala - assembly of kings, circle of kings, royal circle
Compound type : tatpuruṣa (rājan+maṇḍala)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - maṇḍala – circle, disk, orb, assembly, region
noun (neuter)
विराजमानम् (virājamānam) - shining, resplendent, brilliant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of virājamāna
virājamāna - shining, resplendent, brilliant, beautiful
Present Active Participle
Derived from root rāj (to shine) with upasarga vi-. Formed in ātmanepada.
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
ददृशे (dadṛśe) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of dṛś
Perfect (Lit) 3rd person singular ātmanepada
Root dṛś, Perfect tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada).
Root: dṛś (class 1)
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आदित्यमण्डलम् (ādityamaṇḍalam) - disc of the sun, sun's orb
(noun)
Nominative, neuter, singular of ādityamaṇḍala
ādityamaṇḍala - disc of the sun, sun's orb, solar disk
Compound type : tatpuruṣa (āditya+maṇḍala)
- āditya – sun, son of Aditi
noun (masculine) - maṇḍala – circle, disk, orb, assembly, region
noun (neuter)