महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-53, verse-10
नातिदूरं ततो गत्वा नगं तालध्वजो बली ।
पुण्यं तीर्थवरं दृष्ट्वा विस्मयं परमं गतः ॥१०॥
पुण्यं तीर्थवरं दृष्ट्वा विस्मयं परमं गतः ॥१०॥
10. nātidūraṁ tato gatvā nagaṁ tāladhvajo balī ,
puṇyaṁ tīrthavaraṁ dṛṣṭvā vismayaṁ paramaṁ gataḥ.
puṇyaṁ tīrthavaraṁ dṛṣṭvā vismayaṁ paramaṁ gataḥ.
10.
na atidūram tataḥ gatvā nagam tāladhvajaḥ balī
puṇyam tīrthavaram dṛṣṭvā vismayam paramam gataḥ
puṇyam tīrthavaram dṛṣṭvā vismayam paramam gataḥ
10.
tataḥ na atidūram gatvā tāladhvajaḥ balī nagam
puṇyam tīrthavaram dṛṣṭvā paramam vismayam gataḥ
puṇyam tīrthavaram dṛṣṭvā paramam vismayam gataḥ
10.
Having journeyed not very far from there, the mighty Balarama (tāladhvajaḥ), who bears a palm-tree banner, beheld a sacred and excellent holy place (tīrthavaram) on a mountain, and was thereupon filled with supreme wonder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अतिदूरम् (atidūram) - very far, too far
- ततः (tataḥ) - from there, thence
- गत्वा (gatvā) - having gone
- नगम् (nagam) - mountain (referring to the location of the holy place) (mountain, tree)
- तालध्वजः (tāladhvajaḥ) - Balarama, who carries a palm tree banner (one whose banner is a palm tree (an epithet of Balarama))
- बली (balī) - powerful, strong, mighty
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, virtuous
- तीर्थवरम् (tīrthavaram) - best of holy places
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
- परमम् (paramam) - supreme, highest, greatest
- गतः (gataḥ) - gone, attained, reached
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation
अतिदूरम् (atidūram) - very far, too far
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atidūra
atidūra - very far, too far, excessively distant
Compound
Compound type : avyayībhāva (ati+dūra)
- ati – over, beyond, excessive
indeclinable
Prefix/Preposition - dūra – far, distant, remote
adjective (neuter)
Note: Functions adverbially.
ततः (tataḥ) - from there, thence
(indeclinable)
Adverbial suffix tas from pronoun tad.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root gam + suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
नगम् (nagam) - mountain (referring to the location of the holy place) (mountain, tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naga
naga - mountain (lit. that which does not move), tree
na (negation) + ga (going).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ga)
- na – not, un- (negation)
indeclinable - ga – going, moving
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root gam.
Formed from root gam + suffix ḍa.
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the mountain on which the holy place is located.
तालध्वजः (tāladhvajaḥ) - Balarama, who carries a palm tree banner (one whose banner is a palm tree (an epithet of Balarama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tāladhvaja
tāladhvaja - one whose banner is a palm tree; Balarama
Compound
Compound type : bahuvrīhi (tāla+dhvaja)
- tāla – palm tree, palmyra tree
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1)
बली (balī) - powerful, strong, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty
Possessive suffix in from bala (strength).
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious
तीर्थवरम् (tīrthavaram) - best of holy places
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrthavara
tīrthavara - best of holy places, excellent sacred ford
Compound
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+vara)
- tīrtha – holy place, sacred bathing place, ford
noun (neuter) - vara – best, excellent, superior; boon
adjective (neuter)
Root: vṛ (class 5)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś + suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
From prefix vi- + root smi (to smile, wonder) + suffix a.
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
परमम् (paramam) - supreme, highest, greatest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, greatest, ultimate
Superlative form of para.
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
From root gam + suffix kta. Used here as a finite verb.
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a main verb here.