महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-53, verse-9
अभिगम्याश्रमं पुण्यं दृष्ट्वा च यदुपुंगवः ।
ऋषींस्तानभिवाद्याथ पार्श्वे हिमवतोऽच्युतः ।
स्कन्धावाराणि सर्वाणि निवर्त्यारुरुहेऽचलम् ॥९॥
ऋषींस्तानभिवाद्याथ पार्श्वे हिमवतोऽच्युतः ।
स्कन्धावाराणि सर्वाणि निवर्त्यारुरुहेऽचलम् ॥९॥
9. abhigamyāśramaṁ puṇyaṁ dṛṣṭvā ca yadupuṁgavaḥ ,
ṛṣīṁstānabhivādyātha pārśve himavato'cyutaḥ ,
skandhāvārāṇi sarvāṇi nivartyāruruhe'calam.
ṛṣīṁstānabhivādyātha pārśve himavato'cyutaḥ ,
skandhāvārāṇi sarvāṇi nivartyāruruhe'calam.
9.
abhigamya āśramam puṇyam dṛṣṭvā ca
yadupuṅgavaḥ ṛṣīn tān abhivādya atha
pārśve himavataḥ acyutaḥ skandhāvārāṇi
sarvāṇi nivartya āruruhe acalam
yadupuṅgavaḥ ṛṣīn tān abhivādya atha
pārśve himavataḥ acyutaḥ skandhāvārāṇi
sarvāṇi nivartya āruruhe acalam
9.
yadupuṅgavaḥ acyutaḥ puṇyam āśramam
abhigamya ca tān ṛṣīn dṛṣṭvā atha
abhivādya himavataḥ pārśve sarvāṇi
skandhāvārāṇi nivartya acalam āruruhe
abhigamya ca tān ṛṣīn dṛṣṭvā atha
abhivādya himavataḥ pārśve sarvāṇi
skandhāvārāṇi nivartya acalam āruruhe
9.
The best of the Yadus (yadupuṅgavaḥ), the infallible Acyuta, approached the sacred hermitage (āśramam), saw those sages, and then greeted them. Having dismissed all his camps (skandhāvārāṇi) on the side of the Himalaya, he ascended the mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode of ascetics
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, virtuous
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- च (ca) - and, also
- यदुपुङ्गवः (yadupuṅgavaḥ) - the best among the Yadu clan (referring to Acyuta/Krishna) (bull of the Yadus, best among the Yadus)
- ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
- तान् (tān) - those
- अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
- अथ (atha) - then, next, now
- पार्श्वे (pārśve) - on the side, near
- हिमवतः (himavataḥ) - of the Himalaya, of the snowy mountain
- अच्युतः (acyutaḥ) - the infallible Acyuta (Krishna) (the infallible one, Krishna (epithet))
- स्कन्धावाराणि (skandhāvārāṇi) - camps, armies
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, entire
- निवर्त्य (nivartya) - having sent back, having dismissed, having turned back
- आरुरुहे (āruruhe) - he ascended, he climbed
- अचलम् (acalam) - mountain (that which does not move)
Words meanings and morphology
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix abhi- + root gam + suffix -ya (kTVā-type absolutive when prefixed)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode of ascetics
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, abode of ascetics, a stage of life (āśrama)
Root: śram (class 4)
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś + suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
यदुपुङ्गवः (yadupuṅgavaḥ) - the best among the Yadu clan (referring to Acyuta/Krishna) (bull of the Yadus, best among the Yadus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yadupuṅgava
yadupuṅgava - bull of the Yadus, best among the Yadus (epithet for Krishna/Balarama)
Compound
Compound type : tatpuruṣa (yadu+puṅgava)
- yadu – descendant of Yadu, member of the Yadu clan
noun (masculine) - puṅgava – bull, excellent, pre-eminent
noun (masculine)
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with ṛṣīn.
अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix abhi- + root vad + suffix -ya
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Particle
पार्श्वे (pārśve) - on the side, near
(noun)
Locative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank
हिमवतः (himavataḥ) - of the Himalaya, of the snowy mountain
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of himavat
himavat - Himalaya, snowy mountain
Possessive adjective derived from hima (snow)
अच्युतः (acyutaḥ) - the infallible Acyuta (Krishna) (the infallible one, Krishna (epithet))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, imperishable, firm; an epithet of Vishnu/Krishna
Past Passive Participle (from cyu + negative a)
a (negation) + cyu (to fall, move) + kta (ppp suffix). "Not fallen".
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, un- (negation)
indeclinable - cyuta – fallen, moved, deviated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root cyu + suffix kta
Root: cyu (class 1)
स्कन्धावाराणि (skandhāvārāṇi) - camps, armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of skandhāvāra
skandhāvāra - military camp, encampment, army
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with skandhāvārāṇi.
निवर्त्य (nivartya) - having sent back, having dismissed, having turned back
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix ni- + root vṛt (causative stem vartay) + suffix -ya
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
आरुरुहे (āruruhe) - he ascended, he climbed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of ruh
Perfect tense, middle voice, 3rd person singular
Formed from prefix ā- + root ruh (reduplicated perfect ruruhe).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
अचलम् (acalam) - mountain (that which does not move)
(noun)
Accusative, masculine, singular of acala
acala - not moving, immovable; mountain
a (negation) + cala (moving).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, un- (negation)
indeclinable - cala – moving, trembling, fickle
adjective (masculine)
Derived from root cal (to move).
Root: cal (class 1)