Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-53, verse-20

ततोऽस्याकथयद्राजन्नारदः सर्वधर्मवित् ।
सर्वमेव यथावृत्तमतीतं कुरुसंक्षयम् ॥२०॥
20. tato'syākathayadrājannāradaḥ sarvadharmavit ,
sarvameva yathāvṛttamatītaṁ kurusaṁkṣayam.
20. tataḥ asya akathayat rājan nāradaḥ sarva-dharma-vit
sarvam eva yathāvṛttam atītam kuru-saṃkṣayam
20. rājan,
tataḥ sarva-dharma-vit nāradaḥ asya sarvam eva yathāvṛttam atītam kuru-saṃkṣayam akathayat
20. Then, O king, Nārada, who was conversant with all principles of natural law (dharma), recounted to him everything that had transpired – the past destruction of the Kurus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • अस्य (asya) - to the king (to whom Narada is speaking) (to him, of him)
  • अकथयत् (akathayat) - he told, he narrated
  • राजन् (rājan) - O king
  • नारदः (nāradaḥ) - Narada (a proper name)
  • सर्व-धर्म-वित् (sarva-dharma-vit) - knower of all natural law (dharma), all-knowing of sacred duties
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • एव (eva) - indeed, only, just, quite
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, the actual course of events
  • अतीतम् (atītam) - past, gone, elapsed
  • कुरु-संक्षयम् (kuru-saṁkṣayam) - destruction of the Kurus, ruin of the Kurus

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अस्य (asya) - to the king (to whom Narada is speaking) (to him, of him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
अकथयत् (akathayat) - he told, he narrated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kath
Root: kath (class 10)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
नारदः (nāradaḥ) - Narada (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, son of Brahmā)
सर्व-धर्म-वित् (sarva-dharma-vit) - knower of all natural law (dharma), all-knowing of sacred duties
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva-dharma-vid
sarva-dharma-vid - knower of all natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+vid)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vid – knower, knowing
    adjective (masculine)
    from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, everything
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, the actual course of events
(noun)
Accusative, neuter, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - as it happened, actual occurrence
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, in which way
    indeclinable
  • vṛtta – occurred, happened, event
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    from root vṛt (to be, exist)
    Root: vṛt (class 1)
अतीतम् (atītam) - past, gone, elapsed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atīta
atīta - past, gone, elapsed
Past Passive Participle
from ati + i (to go)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
कुरु-संक्षयम् (kuru-saṁkṣayam) - destruction of the Kurus, ruin of the Kurus
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuru-saṃkṣaya
kuru-saṁkṣaya - destruction of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+saṃkṣaya)
  • kuru – Kuru
    proper noun (masculine)
  • saṃkṣaya – destruction, ruin, loss
    noun (masculine)
    from sam + kṣi (to destroy)
    Prefix: sam
    Root: kṣi (class 7)