महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-53, verse-24
भूरिश्रवा रौहिणेय मद्रराजश्च वीर्यवान् ।
एते चान्ये च बहवस्तत्र तत्र महाबलाः ॥२४॥
एते चान्ये च बहवस्तत्र तत्र महाबलाः ॥२४॥
24. bhūriśravā rauhiṇeya madrarājaśca vīryavān ,
ete cānye ca bahavastatra tatra mahābalāḥ.
ete cānye ca bahavastatra tatra mahābalāḥ.
24.
bhūriśravāḥ rauhiṇeya madrarājaḥ ca vīryavān
ete ca anye ca bahavaḥ tatra tatra mahābalāḥ
ete ca anye ca bahavaḥ tatra tatra mahābalāḥ
24.
he rauhiṇeya bhūriśravāḥ ca vīryavān madrarājaḥ ca
anye ca ete bahavaḥ mahābalāḥ tatra tatra [hataḥ]
anye ca ete bahavaḥ mahābalāḥ tatra tatra [hataḥ]
24.
O son of Rohiṇī (rauhiṇeya), Bhūriśravas, and the valorous King of Madra (Śalya), and many other greatly powerful (mahābala) warriors were killed there, in various places.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूरिश्रवाः (bhūriśravāḥ) - Bhūriśravas (Bhūriśravas (a Kuru warrior))
- रौहिणेय (rauhiṇeya) - O son of Rohiṇī (Balarāma, being addressed) (O son of Rohiṇī (Balarāma))
- मद्रराजः (madrarājaḥ) - the King of Madra (Śalya) (king of Madra (Śalya))
- च (ca) - and (and, also)
- वीर्यवान् (vīryavān) - valorous (valorous, mighty, powerful)
- एते (ete) - these (referring to the mentioned warriors) (these)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्ये (anye) - others (others, other)
- च (ca) - and (and, also)
- बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
- तत्र तत्र (tatra tatra) - there, in various places (there, in various places, here and there)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - greatly powerful (greatly powerful, mighty)
Words meanings and morphology
भूरिश्रवाः (bhūriśravāḥ) - Bhūriśravas (Bhūriśravas (a Kuru warrior))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūriśravas
bhūriśravas - Bhūriśravas (name of a Kuru warrior)
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+śravas)
- bhūri – much, abundant, great
adjective (neuter) - śravas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Subject of the implied verb 'were killed'.
रौहिणेय (rauhiṇeya) - O son of Rohiṇī (Balarāma, being addressed) (O son of Rohiṇī (Balarāma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rauhiṇeya
rauhiṇeya - son of Rohiṇī, Balarāma
derived from Rohiṇī (Rohiṇī + ḍhak)
Note: Address to Balarāma.
मद्रराजः (madrarājaḥ) - the King of Madra (Śalya) (king of Madra (Śalya))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of Madra (Śalya)
Compound type : tatpuruṣa (madra+rāja)
- madra – the country of Madra
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: Subject of the implied verb 'were killed'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वीर्यवान् (vīryavān) - valorous (valorous, mighty, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, mighty, powerful, heroic
possessive suffix -vat
Note: Qualifies 'madrarājaḥ'.
एते (ete) - these (referring to the mentioned warriors) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the collective group mentioned, and others.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अन्ये (anye) - others (others, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Refers to other warriors not explicitly named.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Qualifies 'anye'.
तत्र तत्र (tatra tatra) - there, in various places (there, in various places, here and there)
(indeclinable)
reduplication of tatra
Note: Adverb of place, indicates distribution.
महाबलाः (mahābalāḥ) - greatly powerful (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty, strong
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies 'anye bahavaḥ'.