महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-43, verse-52
तत्र तीरे सरस्वत्याः पुण्ये सर्वगुणान्विते ।
निषेदुर्देवगन्धर्वाः सर्वे संपूर्णमानसाः ॥५२॥
निषेदुर्देवगन्धर्वाः सर्वे संपूर्णमानसाः ॥५२॥
52. tatra tīre sarasvatyāḥ puṇye sarvaguṇānvite ,
niṣedurdevagandharvāḥ sarve saṁpūrṇamānasāḥ.
niṣedurdevagandharvāḥ sarve saṁpūrṇamānasāḥ.
52.
tatra tīre sarasvatyāḥ puṇye sarva-guṇa-anvite
niṣeduḥ deva-gandharvāḥ sarve sampūrṇa-mānasāḥ
niṣeduḥ deva-gandharvāḥ sarve sampūrṇa-mānasāḥ
52.
tatra sarasvatyāḥ puṇye sarva-guṇa-anvite tīre
sarve deva-gandharvāḥ sampūrṇa-mānasāḥ niṣeduḥ
sarve deva-gandharvāḥ sampūrṇa-mānasāḥ niṣeduḥ
52.
There, on the sacred bank of Sarasvati, which possessed all good qualities, all the gods and Gandharvas sat down, their minds completely satisfied.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तीरे (tīre) - on the bank, on the shore
- सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ) - of Sarasvati
- पुण्ये (puṇye) - sacred, holy
- सर्व-गुण-अन्विते (sarva-guṇa-anvite) - endowed with all good qualities, possessing all virtues
- निषेदुः (niṣeduḥ) - they sat down
- देव-गन्धर्वाः (deva-gandharvāḥ) - the gods and Gandharvas
- सर्वे (sarve) - all
- सम्पूर्ण-मानसाः (sampūrṇa-mānasāḥ) - with fulfilled minds, with contented hearts
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
derived from tad (that)
तीरे (tīre) - on the bank, on the shore
(noun)
Locative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge
सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ) - of Sarasvati
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvati (name of a goddess and a sacred river)
पुण्ये (puṇye) - sacred, holy
(adjective)
Locative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, virtuous, auspicious
Note: Agrees with 'tīre'.
सर्व-गुण-अन्विते (sarva-guṇa-anvite) - endowed with all good qualities, possessing all virtues
(adjective)
Locative, neuter, singular of sarva-guṇa-anvita
sarva-guṇa-anvita - endowed with all virtues, possessing all good qualities
Compound type : bahuvrīhi (sarva+guṇa+anvita)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (neuter) - guṇa – quality, virtue, strand
noun (masculine) - anvita – joined, accompanied, endowed with
adjective (masculine)
past passive participle
formed from root 'i' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'tīre'.
निषेदुः (niṣeduḥ) - they sat down
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sad
perfect tense, 3rd person plural
reduplicated perfect, root 'sad' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
देव-गन्धर्वाः (deva-gandharvāḥ) - the gods and Gandharvas
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva-gandharva
deva-gandharva - gods and Gandharvas (celestial musicians)
Compound type : dvandva (deva+gandharva)
- deva – a god, a deity
noun (masculine) - gandharva – Gandharva (a class of celestial beings, musicians)
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'deva-gandharvāḥ'.
सम्पूर्ण-मानसाः (sampūrṇa-mānasāḥ) - with fulfilled minds, with contented hearts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sampūrṇa-mānasa
sampūrṇa-mānasa - having a fulfilled mind, contented in mind
Compound type : bahuvrīhi (sampūrṇa+mānasa)
- sampūrṇa – complete, full, fulfilled
adjective (masculine)
past passive participle
formed from root 'pṛ' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pṛ (class 9) - mānasa – relating to the mind, mind, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'deva-gandharvāḥ'.