Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-43, verse-12

तासां विदित्वा भावं तं मातॄणां भगवान्प्रभुः ।
प्रस्नुतानां पयः षड्भिर्वदनैरपिबत्तदा ॥१२॥
12. tāsāṁ viditvā bhāvaṁ taṁ mātṝṇāṁ bhagavānprabhuḥ ,
prasnutānāṁ payaḥ ṣaḍbhirvadanairapibattadā.
12. tāsām viditvā bhāvam tam mātṝṇām bhagavān prabhuḥ
prasnutānām payaḥ ṣaḍbhiḥ vadanaiḥ apibat tadā
12. tadā bhagavān prabhuḥ tāsām mātṝṇām tam bhāvam
viditvā ṣaḍbhiḥ vadanaiḥ prasnutānām payaḥ apibat
12. Having understood that intention of those mothers, the blessed (bhagavān) lord (prabhu) then drank their flowing milk with his six faces.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तासाम् (tāsām) - of those (Krittikas) (of those, their)
  • विदित्वा (viditvā) - having known, having understood, having perceived
  • भावम् (bhāvam) - intention (to adopt the child) (state, feeling, intention, nature)
  • तम् (tam) - that (intention) (that, him)
  • मातॄणाम् (mātṝṇām) - of the mothers
  • भगवान् (bhagavān) - the blessed one (referring to Kartikeya) (blessed, fortunate, divine, lord)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (referring to Kartikeya) (lord, master, mighty)
  • प्रस्नुतानाम् (prasnutānām) - of the mothers whose milk was flowing (of those whose milk had flowed, of the flowing (milk))
  • पयः (payaḥ) - milk, water
  • षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six
  • वदनैः (vadanaiḥ) - with faces, with mouths
  • अपिबत् (apibat) - he drank
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

तासाम् (tāsām) - of those (Krittikas) (of those, their)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root vid (to know), forming an absolutive suffix -tvā.
Root: vid (class 2)
भावम् (bhāvam) - intention (to adopt the child) (state, feeling, intention, nature)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state of being, condition, feeling, intention, nature, emotion, existence
तम् (tam) - that (intention) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मातॄणाम् (mātṝṇām) - of the mothers
(noun)
Genitive, feminine, plural of mātṛ
mātṛ - mother
भगवान् (bhagavān) - the blessed one (referring to Kartikeya) (blessed, fortunate, divine, lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, adorable; lord, God
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (referring to Kartikeya) (lord, master, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, sovereign; mighty, powerful
प्रस्नुतानाम् (prasnutānām) - of the mothers whose milk was flowing (of those whose milk had flowed, of the flowing (milk))
(adjective)
Genitive, feminine, plural of prasnuta
prasnuta - sprung forth, flowing (used especially for milk)
Past Passive Participle
Derived from root snu (to flow, to ooze) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: snu (class 2)
पयः (payaḥ) - milk, water
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, sap, fluid
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six
(numeral)
वदनैः (vadanaiḥ) - with faces, with mouths
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vadana
vadana - face, mouth, aspect
अपिबत् (apibat) - he drank
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pā
Imperfect tense, Parasmaipada (active voice).
Root: pā (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)