महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-82, verse-4
अथैनं छिन्नधन्वानं शरेण नतपर्वणा ।
विव्याध हृदये तूर्णं प्रवरं सर्वधन्विनाम् ॥४॥
विव्याध हृदये तूर्णं प्रवरं सर्वधन्विनाम् ॥४॥
4. athainaṁ chinnadhanvānaṁ śareṇa nataparvaṇā ,
vivyādha hṛdaye tūrṇaṁ pravaraṁ sarvadhanvinām.
vivyādha hṛdaye tūrṇaṁ pravaraṁ sarvadhanvinām.
4.
atha enam chinnadhanvānam śareṇa nataparvaṇā
vivyādha hṛdaye tūrṇam pravaram sarvadhanvinām
vivyādha hṛdaye tūrṇam pravaram sarvadhanvinām
4.
atha enam chinnadhanvānam sarvadhanvinām pravaram
tūrṇam nataparvaṇā śareṇa hṛdaye vivyādha
tūrṇam nataparvaṇā śareṇa hṛdaye vivyādha
4.
Then, with a swift, bent-jointed arrow, he quickly pierced him – the foremost among all archers, whose bow had been cut – in the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - thereupon (then, now, thereupon)
- एनम् (enam) - him (referring to the opponent) (him, this one)
- छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - whose bow was cut (whose bow is cut, having a broken bow)
- शरेण (śareṇa) - with an arrow (by an arrow, with an arrow)
- नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a bent-jointed (arrow) (with a bent joint, with a crooked knot)
- विव्याध (vivyādha) - he pierced (he pierced, he struck)
- हृदये (hṛdaye) - in the heart (in the heart, on the chest)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, rapidly)
- प्रवरम् (pravaram) - the foremost (among archers) (foremost, best, excellent)
- सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - among all archers (of all archers, among all archers)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - thereupon (then, now, thereupon)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (referring to the opponent) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, he, she, it
Note: Masculine accusative singular of 'enad'
छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - whose bow was cut (whose bow is cut, having a broken bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnadhanvan
chinnadhanvan - having a cut bow, broken-bowed
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, broken
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'chid' (to cut)
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow
noun (neuter)
शरेण (śareṇa) - with an arrow (by an arrow, with an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṝ (class 9)
नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a bent-jointed (arrow) (with a bent joint, with a crooked knot)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nataparvan
nataparvan - having bent joints/knots
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'nam' (to bend)
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, section
noun (neuter)
Note: Agrees with śareṇa.
विव्याध (vivyādha) - he pierced (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
हृदये (hṛdaye) - in the heart (in the heart, on the chest)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, rapidly)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
प्रवरम् (pravaram) - the foremost (among archers) (foremost, best, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pravara
pravara - chief, principal, best, excellent
Note: Agrees with enam.
सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - among all archers (of all archers, among all archers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadhanvin
sarvadhanvin - all archers
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dhanvin)
- sarva – all, every
adjective - dhanvin – archer, bowman
noun (masculine)
From dhanvan (bow) + in suffix (possessive)