महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-82, verse-2
बृहत्क्षत्रस्तु तं राजा नवत्या नतपर्वणाम् ।
आजघ्ने त्वरितो युद्धे द्रोणानीकबिभित्सया ॥२॥
आजघ्ने त्वरितो युद्धे द्रोणानीकबिभित्सया ॥२॥
2. bṛhatkṣatrastu taṁ rājā navatyā nataparvaṇām ,
ājaghne tvarito yuddhe droṇānīkabibhitsayā.
ājaghne tvarito yuddhe droṇānīkabibhitsayā.
2.
bṛhatkṣatraḥ tu tam rājā navatyā nataparvaṇām
ājaghne tvaritaḥ yuddhe droṇānīkabibhitsayā
ājaghne tvaritaḥ yuddhe droṇānīkabibhitsayā
2.
tu rājā bṛhatkṣatraḥ tvaritaḥ yuddhe
droṇānīkabibhitsayā navatyā nataparvaṇām tam ājaghne
droṇānīkabibhitsayā navatyā nataparvaṇām tam ājaghne
2.
But King Bṛhatkṣatra, swift in his actions, struck him in battle with ninety arrows having bent shafts, intending to break Drona's army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहत्क्षत्रः (bṛhatkṣatraḥ) - Bṛhatkṣatra
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तम् (tam) - him (Kṣemadhūrti) (him)
- राजा (rājā) - King Bṛhatkṣatra (the king)
- नवत्या (navatyā) - with ninety arrows (with ninety)
- नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - of bent-jointed (arrows), with bent shafts
- आजघ्ने (ājaghne) - struck, hit, smote
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hastened
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in the fight
- द्रोणानीकबिभित्सया (droṇānīkabibhitsayā) - with the desire to break Drona's army, intending to break Drona's army
Words meanings and morphology
बृहत्क्षत्रः (bṛhatkṣatraḥ) - Bṛhatkṣatra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhatkṣatra
bṛhatkṣatra - Bṛhatkṣatra (name of a Kekkaya prince)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Kṣemadhūrti) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - King Bṛhatkṣatra (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
नवत्या (navatyā) - with ninety arrows (with ninety)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of navati
navati - ninety (a number)
नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - of bent-jointed (arrows), with bent shafts
(adjective)
Genitive, neuter, plural of nataparvan
nataparvan - having bent joints/knots (referring to arrows with bent shafts or those which are crooked/curved)
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humbled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root nam (to bend, to bow)
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot (of a reed or arrow), section, limb
noun (neuter)
Note: Refers to arrows, which are typically neuter.
आजघ्ने (ājaghne) - struck, hit, smote
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of han
Perfect
3rd person singular perfect middle of root han with prefix ā-
Prefix: ā
Root: han (class 2)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hastened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hurried, quick, swift
Past Passive Participle
Derived from root tvar (to hasten, to be quick)
Root: tvar (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in the fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (originally)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
द्रोणानीकबिभित्सया (droṇānīkabibhitsayā) - with the desire to break Drona's army, intending to break Drona's army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of droṇānīkabibhitsā
droṇānīkabibhitsā - desire to break Drona's army
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+anīka+bibhitsā)
- droṇa – Drona (name of the teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
proper noun (masculine) - anīka – army, host, battle array
noun (neuter) - bibhitsā – desire to break/pierce/split
noun (feminine)
Desiderative nominalization
Derived from the desiderative stem of root bhid (to break, to split)
Root: bhid (class 7)