महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-82, verse-22
दुर्मुखस्य तु भल्लेन छित्त्वा केतुं महाबलः ।
जघान चतुरो वाहांश्चतुर्भिर्निशितैः शरैः ॥२२॥
जघान चतुरो वाहांश्चतुर्भिर्निशितैः शरैः ॥२२॥
22. durmukhasya tu bhallena chittvā ketuṁ mahābalaḥ ,
jaghāna caturo vāhāṁścaturbhirniśitaiḥ śaraiḥ.
jaghāna caturo vāhāṁścaturbhirniśitaiḥ śaraiḥ.
22.
durmukhasya tu bhallena chittvā ketum mahābalaḥ
jaghāna caturaḥ vāhān caturbhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ
jaghāna caturaḥ vāhān caturbhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ
22.
tu mahābalaḥ bhallena durmukhasya ketum chittvā
caturbhiḥ niśitaiḥ शरैः caturaḥ vāhān jaghāna
caturbhiḥ niśitaiḥ शरैः caturaḥ vāhān jaghāna
22.
But the mighty one (Sahadeva), having severed Durmukha's banner with a broad-headed arrow, then struck down his four horses with four sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्मुखस्य (durmukhasya) - of Durmukha
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a bhalla arrow
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
- केतुम् (ketum) - Durmukha's banner (banner, standard, flag)
- महाबलः (mahābalaḥ) - Sahadeva (the mighty one, of great strength)
- जघान (jaghāna) - killed, struck down, smote
- चतुरः (caturaḥ) - four
- वाहान् (vāhān) - Durmukha's horses (horses, steeds)
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
दुर्मुखस्य (durmukhasya) - of Durmukha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (a proper name)
Note: Possessive, related to 'ketum'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a bhalla arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a broad-headed arrow, a type of dart or spear
Note: Instrument for 'chittvā'.
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'chid' (to cut) with suffix 'tvā'
Root: chid (class 7)
केतुम् (ketum) - Durmukha's banner (banner, standard, flag)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, standard, flag, sign, mark
Root: cit
Note: Object of 'chittvā'.
महाबलः (mahābalaḥ) - Sahadeva (the mighty one, of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Subject of 'jaghāna'.
जघान (jaghāna) - killed, struck down, smote
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect tense, 3rd person singular
From root 'han' (to strike, to kill), shows reduplication.
Root: han (class 2)
चतुरः (caturaḥ) - four
(numeral)
Note: Agrees with 'vāhān'.
वाहान् (vāhān) - Durmukha's horses (horses, steeds)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, bearer, carrier, vehicle
From root 'vah' (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: Object of 'jaghāna'.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
(numeral)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
From root 'śo' (to sharpen) with upasarga 'ni' (down, into).
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ
Note: Instrument of action for 'jaghāna'.