महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-82, verse-3
क्षेमधूर्तिस्तु संक्रुद्धः केकयस्य महात्मनः ।
धनुश्चिच्छेद भल्लेन पीतेन निशितेन च ॥३॥
धनुश्चिच्छेद भल्लेन पीतेन निशितेन च ॥३॥
3. kṣemadhūrtistu saṁkruddhaḥ kekayasya mahātmanaḥ ,
dhanuściccheda bhallena pītena niśitena ca.
dhanuściccheda bhallena pītena niśitena ca.
3.
kṣemadhūrtiḥ tu saṃkruddhaḥ kekayasya mahātmanaḥ
dhanuḥ ciccheda bhallena pītena niśitena ca
dhanuḥ ciccheda bhallena pītena niśitena ca
3.
tu saṃkruddhaḥ kṣemadhūrtiḥ mahātmanaḥ kekayasya
dhanuḥ pītena niśitena bhallena ca ciccheda
dhanuḥ pītena niśitena bhallena ca ciccheda
3.
But Kṣemadhūrti, greatly enraged, cut the bow of the great-souled Kekkaya with a well-sharpened and polished arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षेमधूर्तिः (kṣemadhūrtiḥ) - Kṣemadhūrti
- तु (tu) - but, and, indeed
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- केकयस्य (kekayasya) - of Bṛhatkṣatra, the Kekkaya prince (of the Kekkaya (prince))
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble Kekkaya (Bṛhatkṣatra) (of the great-souled, of the noble)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, broke, pierced
- भल्लेन (bhallena) - with an arrow (of a particular kind), with a spear-head
- पीतेन (pītena) - by a polished (arrow) (by a polished, by a gleaming (arrow); yellow)
- निशितेन (niśitena) - by a sharpened, by a keen (arrow)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
क्षेमधूर्तिः (kṣemadhūrtiḥ) - Kṣemadhūrti
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣemadhūrti
kṣemadhūrti - Kṣemadhūrti (name of a warrior)
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, furious, highly provoked
Past Passive Participle
Past passive participle of root krudh (to be angry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
केकयस्य (kekayasya) - of Bṛhatkṣatra, the Kekkaya prince (of the Kekkaya (prince))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kekaya
kekaya - a prince or inhabitant of the Kekaya kingdom
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble Kekkaya (Bṛhatkṣatra) (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, lofty-minded (literally 'great (ātman)')
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
चिच्छेद (ciccheda) - cut, broke, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of chid
Perfect
3rd person singular perfect active of root chid
Root: chid (class 7)
भल्लेन (bhallena) - with an arrow (of a particular kind), with a spear-head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a particular kind of arrow (with a broad head), a spear-head
पीतेन (pītena) - by a polished (arrow) (by a polished, by a gleaming (arrow); yellow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pīta
pīta - yellow, polished, sharpened, prepared (often referring to well-prepared or gleaming weapons)
Past Passive Participle
From root pā (to drink, to protect); in context of weapons, often implies 'polished' or 'gleaming' rather than 'yellow'.
Root: pā (class 1)
निशितेन (niśitena) - by a sharpened, by a keen (arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted, made sharp
Past Passive Participle
Past passive participle of root śā (to sharpen) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)