महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-82, verse-25
हताश्वं तु रथं त्यक्त्वा दुर्मुखो विमनास्तदा ।
आरुरोह रथं राजन्निरमित्रस्य भारत ॥२५॥
आरुरोह रथं राजन्निरमित्रस्य भारत ॥२५॥
25. hatāśvaṁ tu rathaṁ tyaktvā durmukho vimanāstadā ,
āruroha rathaṁ rājanniramitrasya bhārata.
āruroha rathaṁ rājanniramitrasya bhārata.
25.
hatāśvam tu ratham tyaktvā durmukhaḥ vimanāḥ
tadā ārūroha ratham rājan niramitrasya bhārata
tadā ārūroha ratham rājan niramitrasya bhārata
25.
rājan bhārata tadā tu durmukhaḥ vimanāḥ hatāśvam
ratham tyaktvā niramitrasya ratham ārūroha
ratham tyaktvā niramitrasya ratham ārūroha
25.
But then, O king, O Bharata, Durmukha, disheartened, abandoned his chariot whose horses were slain and mounted the chariot of Niramitra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हताश्वम् (hatāśvam) - whose horses were killed, with slain horses
- तु (tu) - but, indeed, however
- रथम् (ratham) - chariot
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, forsaking
- दुर्मुखः (durmukhaḥ) - Durmukha (name)
- विमनाः (vimanāḥ) - dejected, disheartened, sad
- तदा (tadā) - then, at that time
- आरूरोह (ārūroha) - ascended, mounted
- रथम् (ratham) - chariot
- राजन् (rājan) - O king
- निरमित्रस्य (niramitrasya) - of Niramitra
- भारत (bhārata) - Addressing Dhritarashtra. (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
हताश्वम् (hatāśvam) - whose horses were killed, with slain horses
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - having slain horses, whose horses are killed
Compound type : bahuvrihi (hata+aśva)
- hata – killed, slain
adjective
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Qualifies ratham.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - a chariot, car
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, forsaking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā from root tyaj.
Root: tyaj (class 1)
दुर्मुखः (durmukhaḥ) - Durmukha (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (a name), having a bad face
विमनाः (vimanāḥ) - dejected, disheartened, sad
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimanas
vimanas - dispirited, dejected, disheartened, sad
Note: Agrees with Durmukhaḥ.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आरूरोह (ārūroha) - ascended, mounted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ruh
Perfect Active
Perfect tense 3rd person singular active, with prefix ā.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - a chariot, car
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
निरमित्रस्य (niramitrasya) - of Niramitra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of niramitra
niramitra - Niramitra (a proper name)
भारत (bhārata) - Addressing Dhritarashtra. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, an Indian