महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-8, verse-33
क्षिप्रहस्तश्च बलवान्दृढधन्वारिमर्दनः ।
न यस्य जीविताकाङ्क्षी विषयं प्राप्य जीवति ॥३३॥
न यस्य जीविताकाङ्क्षी विषयं प्राप्य जीवति ॥३३॥
33. kṣiprahastaśca balavāndṛḍhadhanvārimardanaḥ ,
na yasya jīvitākāṅkṣī viṣayaṁ prāpya jīvati.
na yasya jīvitākāṅkṣī viṣayaṁ prāpya jīvati.
33.
kṣiprahastaḥ ca balavān dṛḍhadhanvā arimardanaḥ
na yasya jīvitākāṅkṣī viṣayam prāpya jīvati
na yasya jīvitākāṅkṣī viṣayam prāpya jīvati
33.
yasya viṣayam prāpya jīvitākāṅkṣī na jīvati ca
kṣiprahastaḥ balavān dṛḍhadhanvā arimardanaḥ
kṣiprahastaḥ balavān dṛḍhadhanvā arimardanaḥ
33.
He is swift-handed, mighty, possesses a firm bow, and crushes his foes. No one who desires to preserve their life survives after entering his range (of attack).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षिप्रहस्तः (kṣiprahastaḥ) - swift-handed, agile, quick with hands
- च (ca) - and, also
- बलवान् (balavān) - mighty, powerful, strong
- दृढधन्वा (dṛḍhadhanvā) - firm-bowed, having a strong bow
- अरिमर्दनः (arimardanaḥ) - subduer of enemies, enemy-crusher
- न (na) - not, no
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- जीविताकाङ्क्षी (jīvitākāṅkṣī) - desiring to live, wishing for life
- विषयम् (viṣayam) - domain, range, object, region
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
- जीवति (jīvati) - lives, survives
Words meanings and morphology
क्षिप्रहस्तः (kṣiprahastaḥ) - swift-handed, agile, quick with hands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣiprahasta
kṣiprahasta - swift-handed, quick-handed, agile
Compound type : bahuvrihi (kṣipra+hasta)
- kṣipra – swift, quick, speedy
adjective - hasta – hand
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलवान् (balavān) - mighty, powerful, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
suffix -vat (possessive)
दृढधन्वा (dṛḍhadhanvā) - firm-bowed, having a strong bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhadhanvan
dṛḍhadhanvan - having a firm or strong bow
Compound type : bahuvrihi (dṛḍha+dhanvan)
- dṛḍha – firm, strong, hard
adjective - dhanvan – bow, archer
noun (neuter)
अरिमर्दनः (arimardanaḥ) - subduer of enemies, enemy-crusher
(noun)
Nominative, masculine, singular of arimardana
arimardana - enemy-destroyer, subduer of foes
kṛt suffix -ana from mṛd
Compound type : tatpurusha (ari+mardana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - mardana – crushing, destroying, tormenting
noun (masculine)
derived from root mṛd (to crush)
Root: mṛd (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of yad
yad - which, what, who, that
जीविताकाङ्क्षी (jīvitākāṅkṣī) - desiring to live, wishing for life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvitākāṅkṣin
jīvitākāṅkṣin - desiring life, wishing to live
Compound type : tatpurusha (jīvita+ākāṅkṣin)
- jīvita – life, living, lived
noun (neuter)
past passive participle
derived from root jīv
Root: jīv (class 1) - ākāṅkṣin – desiring, wishing for
adjective (masculine)
derived from root kāṅkṣ with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
विषयम् (viṣayam) - domain, range, object, region
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object, domain, sphere, region, range
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive form of pra-āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
जीवति (jīvati) - lives, survives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jīv
present tense, 3rd person singular
conjugated form of root jīv
Root: jīv (class 1)