महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-8, verse-24
उताहो सर्वसैन्येन धर्मराजः सहानुजः ।
पाञ्चाल्यप्रग्रहो द्रोणं सर्वतः समवारयत् ॥२४॥
पाञ्चाल्यप्रग्रहो द्रोणं सर्वतः समवारयत् ॥२४॥
24. utāho sarvasainyena dharmarājaḥ sahānujaḥ ,
pāñcālyapragraho droṇaṁ sarvataḥ samavārayat.
pāñcālyapragraho droṇaṁ sarvataḥ samavārayat.
24.
utāho sarvasainyena dharmarājaḥ sahānujaḥ
pāñcālyapragrahaḥ droṇam sarvataḥ samavārayat
pāñcālyapragrahaḥ droṇam sarvataḥ samavārayat
24.
utāho dharmarājaḥ sahānujaḥ pāñcālyapragrahaḥ
sarvasainyena droṇam sarvataḥ samavārayat?
sarvasainyena droṇam sarvataḥ samavārayat?
24.
Or did King Yudhishthira (dharmarājaḥ), accompanied by all his younger brothers and with Dhrishtadyumna (pāñcālya) as their commander, check Drona from all sides with his entire army?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उताहो (utāho) - (introduces an alternative question) (or else, or indeed, what about)
- सर्वसैन्येन (sarvasainyena) - by the entire army
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira (dharmarājaḥ) (King of Dharma (Yudhishthira), King of justice)
- सहानुजः (sahānujaḥ) - with his younger brothers
- पाञ्चाल्यप्रग्रहः (pāñcālyapragrahaḥ) - with Dhrishtadyumna (pāñcālya) as their commander (having Dhrishtadyumna as a leader/commander)
- द्रोणम् (droṇam) - Drona
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
- समवारयत् (samavārayat) - he checked/restrained (he checked, he restrained, he surrounded)
Words meanings and morphology
उताहो (utāho) - (introduces an alternative question) (or else, or indeed, what about)
(indeclinable)
Compound particle 'uta' + 'aho'
सर्वसैन्येन (sarvasainyena) - by the entire army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sarvasainya
sarvasainya - entire army, complete military force
Compound of 'sarva' (all) + 'sainya' (army)
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
adjective - sainya – army, host, military
noun (neuter)
From 'senā' (army) + 'ya' suffix
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira (dharmarājaḥ) (King of Dharma (Yudhishthira), King of justice)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of justice, king who upholds dharma, Yama, Yudhishthira
Tatpuruṣa compound: 'dharma' (justice) + 'rāja' (king)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteous conduct, natural law, duty, virtue (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of 'samavārayat'.
सहानुजः (sahānujaḥ) - with his younger brothers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahānuja
sahānuja - accompanied by younger brothers
Bahuvrīhi compound: 'saha' (with) + 'anuja' (younger brother)
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuja)
- saha – with, together with
indeclinable - anuja – younger brother
noun (masculine)
From 'anu' (after) + root 'jan' (to be born)
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
Note: Modifies 'dharmarājaḥ'.
पाञ्चाल्यप्रग्रहः (pāñcālyapragrahaḥ) - with Dhrishtadyumna (pāñcālya) as their commander (having Dhrishtadyumna as a leader/commander)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāñcālyapragraha
pāñcālyapragraha - having the Panchala prince (Dhrishtadyumna) as a leader/commander
Bahuvrīhi compound: 'pāñcālya' (Dhrishtadyumna) + 'pragraha' (rein, leader, commander)
Compound type : bahuvrīhi (pāñcālya+pragraha)
- pāñcālya – prince of Panchala (Dhrishtadyumna)
proper noun (masculine)
Descendant of Pañcāla - pragraha – rein, bridle, leader, commander, restraint
noun (masculine)
From 'pra' + root 'grah' (to seize, take)
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Modifies 'dharmarājaḥ'.
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + 'tasil' suffix
समवारयत् (samavārayat) - he checked/restrained (he checked, he restrained, he surrounded)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam-ava-vṛ
Imperfect active indicative (causative of 'vṛ')
From 'sam' + 'ava' (prefixes) + root 'vṛ' (to cover, restrain, choose), in causative.
Prefixes: sam+ava
Root: vṛ (class 5)