महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-8, verse-17
करिणां बृंहतां युद्धे शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् ।
ज्याक्षेपशरवर्षाणां शस्त्राणां च सहिष्णवः ॥१७॥
ज्याक्षेपशरवर्षाणां शस्त्राणां च सहिष्णवः ॥१७॥
17. kariṇāṁ bṛṁhatāṁ yuddhe śaṅkhadundubhinisvanam ,
jyākṣepaśaravarṣāṇāṁ śastrāṇāṁ ca sahiṣṇavaḥ.
jyākṣepaśaravarṣāṇāṁ śastrāṇāṁ ca sahiṣṇavaḥ.
17.
kariṇām bṛṃhatām yuddhe śaṅkhadundubhinisvanam
jyākṣepaśaravarṣāṇām śastrāṇām ca sahiṣṇavaḥ
jyākṣepaśaravarṣāṇām śastrāṇām ca sahiṣṇavaḥ
17.
kariṇām bṛṃhatām yuddhe,
śaṅkhadundubhinisvanam,
jyākṣepaśaravarṣāṇām ca śastrāṇām sahiṣṇavaḥ
śaṅkhadundubhinisvanam,
jyākṣepaśaravarṣāṇām ca śastrāṇām sahiṣṇavaḥ
17.
Enduring the trumpeting of elephants in battle, the clamor of conchs and drums, and the volleys of arrows shot from bowstrings, as well as other weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करिणाम् (kariṇām) - of elephants
- बृंहताम् (bṛṁhatām) - roaring, trumpeting
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् (śaṅkhadundubhinisvanam) - the sound/clamor of conchs and drums
- ज्याक्षेपशरवर्षाणाम् (jyākṣepaśaravarṣāṇām) - of the volleys/showers of arrows shot from bowstrings
- शस्त्राणाम् (śastrāṇām) - of weapons
- च (ca) - and, also
- सहिष्णवः (sahiṣṇavaḥ) - enduring, tolerant ones, patient ones
Words meanings and morphology
करिणाम् (kariṇām) - of elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of karin
karin - elephant
From 'kara' (hand/trunk), 'in' suffix.
बृंहताम् (bṛṁhatām) - roaring, trumpeting
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bṛṃhat
bṛṁhat - roaring, trumpeting, bellowing
Present Active Participle
Derived from root bṛṃh (to roar, bellow) with śatṛ suffix.
Root: bṛṃh (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Root: yudh (class 4)
शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् (śaṅkhadundubhinisvanam) - the sound/clamor of conchs and drums
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaṅkhadundubhinisvana
śaṅkhadundubhinisvana - sound/clamor of conchs and drums
Compound formed from śaṅkha (conch), dundubhi (drum), and nisvana (sound).
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (śaṅkha+dundubhi+nisvana)
- śaṅkha – conch-shell
noun (masculine) - dundubhi – drum
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Derived from ni- + svan (to sound).
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Acts as an object of tolerance.
ज्याक्षेपशरवर्षाणाम् (jyākṣepaśaravarṣāṇām) - of the volleys/showers of arrows shot from bowstrings
(noun)
Genitive, neuter, plural of jyākṣepaśaravarṣa
jyākṣepaśaravarṣa - shower of arrows from bowstrings
Compound: jyā (bowstring) + ākṣepa (shooting) + śara (arrow) + varṣa (rain/shower).
Compound type : Tatpuruṣa (jyā+ākṣepa+śara+varṣa)
- jyā – bowstring
noun (feminine) - ākṣepa – shooting, throwing, discharge
noun (masculine)
Derived from ā- + kṣip (to throw).
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6) - śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, volley
noun (neuter)
Derived from vṛṣ (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
शस्त्राणाम् (śastrāṇām) - of weapons
(noun)
Genitive, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, knife, sword
Root: śas (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सहिष्णवः (sahiṣṇavaḥ) - enduring, tolerant ones, patient ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahiṣṇu
sahiṣṇu - enduring, tolerant, patient, able to bear
kṛt affix -iṣṇu
Derived from root sah (to bear, endure) with the kṛt suffix -iṣṇu.
Root: sah (class 1)