Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-5, verse-32

एवमुक्ते ततो द्रोणे जयेत्यूचुर्नराधिपाः ।
सिंहनादेन महता हर्षयन्तस्तवात्मजम् ॥३२॥
32. evamukte tato droṇe jayetyūcurnarādhipāḥ ,
siṁhanādena mahatā harṣayantastavātmajam.
32. evam ukte tataḥ droṇe jaya iti ūcuḥ narādhipāḥ
siṃhanādena mahatā harṣayantaḥ tava ātmajam
32. droṇe evam ukte tataḥ narādhipāḥ tava ātmajam
harṣayantaḥ mahatā siṃhanādena jaya iti ūcuḥ
32. When Drona had spoken thus, the kings, gladdening your son (ātmaja), then exclaimed 'Victory!' with a great lion's roar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - in this manner, as described (thus, in this manner, so)
  • उक्ते (ukte) - having been spoken (by Drona) (having been spoken, said)
  • ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
  • द्रोणे (droṇe) - by Drona (referring to the speaker) (in Drona, by Drona)
  • जय (jaya) - 'victory!' (as an exclamation) (victory, triumph)
  • इति (iti) - (marks the preceding word as a quotation) (thus, so, in this way (quotation marker))
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they (the kings) said (they said, they spoke)
  • नराधिपाः (narādhipāḥ) - the kings (kings, rulers, lords of men)
  • सिंहनादेन (siṁhanādena) - with a loud, powerful roar like a lion's (with a lion's roar)
  • महता (mahatā) - great, powerful (roar) (great, large, powerful)
  • हर्षयन्तः (harṣayantaḥ) - gladdening (your son) (gladdening, causing joy, delighting)
  • तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
  • आत्मजम् (ātmajam) - your son (Duryodhana) (son, born of oneself)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - in this manner, as described (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been spoken (by Drona) (having been spoken, said)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root `vac` (to speak) + suffix `kta`.
Root: vac (class 2)
Note: Participle used in locative absolute construction.
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
द्रोणे (droṇe) - by Drona (referring to the speaker) (in Drona, by Drona)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the teacher)
Note: Used in a locative absolute construction indicating 'when Drona (had spoken)'.
जय (jaya) - 'victory!' (as an exclamation) (victory, triumph)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Used interjectionally.
इति (iti) - (marks the preceding word as a quotation) (thus, so, in this way (quotation marker))
(indeclinable)
ऊचुः (ūcuḥ) - they (the kings) said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
perfect tense form
3rd person plural perfect active of `vac`.
Root: vac (class 2)
नराधिपाः (narādhipāḥ) - the kings (kings, rulers, lords of men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
Note: Subject of `ūcuḥ`.
सिंहनादेन (siṁhanādena) - with a loud, powerful roar like a lion's (with a lion's roar)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, a powerful and defiant shout
Compound type : tatpurusha (siṃha+nāda)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
Note: Adverbial use.
महता (mahatā) - great, powerful (roar) (great, large, powerful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with `siṃhanādena`.
हर्षयन्तः (harṣayantaḥ) - gladdening (your son) (gladdening, causing joy, delighting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of harṣayat
harṣayat - gladdening, causing joy
Present Active Participle (causative)
Derived from causative of root `hṛṣ` (to be excited, glad) + suffix `śatṛ` (present active participle suffix).
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with `narādhipāḥ`.
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of `yuṣmad`.
आत्मजम् (ātmajam) - your son (Duryodhana) (son, born of oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter (born of oneself), ego (ātman)
Derived from `ātman` (self) + `ja` (born).
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence (ātman)
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    Derived from root `jan` (to be born) + suffix `ḍa` (P. 3.2.14).
    Root: jan (class 4)
Note: Object of `harṣayantaḥ`.