महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-5, verse-30
उग्रधन्वा महेष्वासो दिव्यं विस्फारयन्धनुः ।
अग्रे भवन्तं दृष्ट्वा नो नार्जुनः प्रसहिष्यते ॥३०॥
अग्रे भवन्तं दृष्ट्वा नो नार्जुनः प्रसहिष्यते ॥३०॥
30. ugradhanvā maheṣvāso divyaṁ visphārayandhanuḥ ,
agre bhavantaṁ dṛṣṭvā no nārjunaḥ prasahiṣyate.
agre bhavantaṁ dṛṣṭvā no nārjunaḥ prasahiṣyate.
30.
ugradhanvā maheṣvāsaḥ divyam visphārayan dhanuḥ
agre bhavantam dṛṣṭvā naḥ na arjunaḥ prasahiṣyate
agre bhavantam dṛṣṭvā naḥ na arjunaḥ prasahiṣyate
30.
ugradhanvā maheṣvāsaḥ divyam dhanuḥ visphārayan
bhavantam agre dṛṣṭvā arjunaḥ naḥ na prasahiṣyate
bhavantam agre dṛṣṭvā arjunaḥ naḥ na prasahiṣyate
30.
Seeing you in the vanguard, with your fierce bow and great arrows (or as a great archer), stretching your divine bow, Arjuna will not be able to withstand us.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उग्रधन्वा (ugradhanvā) - one with a fierce bow
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, one with a great bow/great arrows
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
- विस्फारयन् (visphārayan) - stretching, twanging (a bow)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- अग्रे (agre) - in the vanguard, in the leading position (in front, ahead)
- भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- नः (naḥ) - us, to us, for us
- न (na) - not
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- प्रसहिष्यते (prasahiṣyate) - will be able to withstand (will endure, will withstand)
Words meanings and morphology
उग्रधन्वा (ugradhanvā) - one with a fierce bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugradhanvan
ugradhanvan - having a fierce bow, fierce-bowed (an epithet of Rudra/Śiva)
Compound type : bahuvrīhi (ugra+dhanvan)
- ugra – fierce, terrible, mighty, powerful
adjective (masculine) - dhanvan – bow
noun (neuter)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, one with a great bow/great arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - having great arrows, a great archer, having a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - iṣvāsa – bow, archer, arrow-shot
noun (masculine)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural, beautiful
Note: Agrees with 'dhanuḥ'.
विस्फारयन् (visphārayan) - stretching, twanging (a bow)
(participle)
Nominative, masculine, singular of visphārayat
visphārayat - stretching, twanging, causing to expand
Present Active Participle (causative)
Derived from root 'sphur' (to throb, vibrate) in causative form 'sphārayati' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sphur (class 6)
Note: Implied subject is the 'you' (bhavantam).
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
अग्रे (agre) - in the vanguard, in the leading position (in front, ahead)
(indeclinable)
Note: Used adverbially from the locative form of 'agra'.
भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), Sir, your honour
present active participle of 'bhū'
Root: bhū (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
gerund/absolutive
Formed from root 'dṛś' (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
नः (naḥ) - us, to us, for us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Can also be dative or genitive. Here, direct object of 'prasahiṣyate'.
न (na) - not
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pandava princes, skilled archer and warrior)
प्रसहिष्यते (prasahiṣyate) - will be able to withstand (will endure, will withstand)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pra-sah
Prefix: pra
Root: sah (class 1)