Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-5, verse-21

संजय उवाच ।
कर्णस्य वचनं श्रुत्वा राजा दुर्योधनस्तदा ।
सेनामध्यगतं द्रोणमिदं वचनमब्रवीत् ॥२१॥
21. saṁjaya uvāca ,
karṇasya vacanaṁ śrutvā rājā duryodhanastadā ,
senāmadhyagataṁ droṇamidaṁ vacanamabravīt.
21. sañjayaḥ uvāca karṇasya vacanam śrutvā rājā duryodhanaḥ
tadā senāmadhyagatam droṇam idam vacanam abravīt
21. sañjayaḥ uvāca tadā rājā duryodhanaḥ karṇasya vacanam
śrutvā senāmadhyagatam droṇam idam vacanam abravīt
21. Sanjaya said: Then King Duryodhana, having heard Karna's words, spoke this statement to Drona, who was standing amidst the army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
  • वचनम् (vacanam) - The words spoken by Karna. (word, speech, statement)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • राजा (rājā) - king
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • सेनामध्यगतम् (senāmadhyagatam) - gone to the middle of the army, situated in the midst of the army
  • द्रोणम् (droṇam) - Dronacharya, the preceptor of the Kauravas and Pandavas. (Drona)
  • इदम् (idam) - this
  • वचनम् (vacanam) - The specific statement made by Duryodhana. (word, speech, statement)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (charioteer and narrator to Dhritarashtra)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect 3rd person singular
Root vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (eldest son of Kunti, ally of Duryodhana)
वचनम् (vacanam) - The words spoken by Karna. (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root śru (5th class) + ktvā pratyaya
Root: śru (class 5)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
n-stem noun
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of the sentence.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of a Kuru prince)
Note: Appositive to rājā
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb derived from the pronominal stem tad (that)
Note: temporal adverb
सेनामध्यगतम् (senāmadhyagatam) - gone to the middle of the army, situated in the midst of the army
(adjective)
Accusative, masculine, singular of senāmadhyagata
senāmadhyagata - gone to the middle of the army, standing amidst the army
Compound: senā (army) + madhya (middle) + gata (gone, attained)
Compound type : tatpurusha (senā+madhya+gata)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, situated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Drona
द्रोणम् (droṇam) - Dronacharya, the preceptor of the Kauravas and Pandavas. (Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the preceptor of the Pandavas and Kauravas)
Note: Object of abravīt
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this (here, immediately present)
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies vacanam
वचनम् (vacanam) - The specific statement made by Duryodhana. (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect 3rd person singular
Root brū (2nd class), with augment 'a' for imperfect.
Root: brū (class 2)
Note: Main verb of the sentence.