Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-5, verse-31

ध्रुवं युधिष्ठिरं संख्ये सानुबन्धं सबान्धवम् ।
जेष्यामि पुरुषव्याघ्र भवान्सेनापतिर्यदि ॥३१॥
31. dhruvaṁ yudhiṣṭhiraṁ saṁkhye sānubandhaṁ sabāndhavam ,
jeṣyāmi puruṣavyāghra bhavānsenāpatiryadi.
31. dhruvam yudhiṣṭhiram saṃkhye sānubandham sabāndhavam
jeṣyāmi puruṣavyāghra bhavān senāpatiḥ yadi
31. puruṣavyāghra yadi bhavān senāpatiḥ (bhavet) (aham) saṃkhye
sānubandham sabāndhavam yudhiṣṭhiram dhruvam jeṣyāmi
31. O tiger among men, I will certainly defeat Yudhishthira, along with his followers and relatives, in battle, if you become the commander-in-chief.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • संख्ये (saṁkhye) - in battle, in war
  • सानुबन्धम् (sānubandham) - with his followers, with his dependents
  • सबान्धवम् (sabāndhavam) - with his relatives
  • जेष्यामि (jeṣyāmi) - I will conquer, I will defeat
  • पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
  • भवान् (bhavān) - you (respectful)
  • सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander-in-chief
  • यदि (yadi) - if, in case that

Words meanings and morphology

ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (the eldest of the Pandava brothers, known for his righteousness and steadfastness in battle)
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, combat; number, reckoning
सानुबन्धम् (sānubandham) - with his followers, with his dependents
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sānubandha
sānubandha - connected, associated with, accompanied by relations/dependents/followers
Compound type : bahuvrīhi (sa+anubandha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • anubandha – connection, attachment, consequence, followers, retinue
    noun (masculine)
    Prefix: anu
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhiram'.
सबान्धवम् (sabāndhavam) - with his relatives
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sabāndhava
sabāndhava - accompanied by kinsmen or relatives
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāndhava)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • bāndhava – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhiram'.
जेष्यामि (jeṣyāmi) - I will conquer, I will defeat
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Root: ji (class 1)
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a tiger among men, a pre-eminent man, a chief of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, male, human being, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), Sir, your honour
present active participle of 'bhū'
Root: bhū (class 1)
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander-in-chief
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general, commander-in-chief
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
  • senā – army, host, troop
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, owner, husband, chief
    noun (masculine)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)