महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-5, verse-28
अक्षौहिण्यो दशैका च वशगाः सन्तु तेऽनघ ।
ताभिः शत्रून्प्रतिव्यूह्य जहीन्द्रो दानवानिव ॥२८॥
ताभिः शत्रून्प्रतिव्यूह्य जहीन्द्रो दानवानिव ॥२८॥
28. akṣauhiṇyo daśaikā ca vaśagāḥ santu te'nagha ,
tābhiḥ śatrūnprativyūhya jahīndro dānavāniva.
tābhiḥ śatrūnprativyūhya jahīndro dānavāniva.
28.
akṣauhiṇyaḥ daśa ekā ca vaśagāḥ santu te anagha
tābhiḥ śatrūn prativyūhya jahi indraḥ dānavān iva
tābhiḥ śatrūn prativyūhya jahi indraḥ dānavān iva
28.
anagha te daśa ekā akṣauhiṇyaḥ ca vaśagāḥ santu
tābhiḥ śatrūn prativyūhya indraḥ dānavān iva jahi
tābhiḥ śatrūn prativyūhya indraḥ dānavān iva jahi
28.
O sinless one, let these eleven divisions of the army (akṣauhiṇīs) be under your command. With them, after arraying your forces against the enemies, conquer them, just as Indra conquered the Dānavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षौहिण्यः (akṣauhiṇyaḥ) - eleven akṣauhiṇīs, a large army division (divisions of the army)
- दश (daśa) - ten
- एका (ekā) - one
- च (ca) - and
- वशगाः (vaśagāḥ) - under your command (subject to, obedient, under control)
- सन्तु (santu) - let them be
- ते (te) - to you
- अनघ (anagha) - O sinless one, O blameless one
- ताभिः (tābhiḥ) - with those akṣauhiṇīs (with them)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- प्रतिव्यूह्य (prativyūhya) - after arranging your forces against (having arrayed against, having arranged opposite)
- जहि (jahi) - conquer them (conquer, defeat, kill)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- दानवान् (dānavān) - a class of demons (Dānavas)
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
अक्षौहिण्यः (akṣauhiṇyaḥ) - eleven akṣauhiṇīs, a large army division (divisions of the army)
(noun)
Nominative, feminine, plural of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - a large army division, an akṣauhiṇī (a traditional military unit comprising 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 cavalry, and 109,350 infantry)
दश (daśa) - ten
(numeral)
एका (ekā) - one
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
Note: Used here with daśa (ten) to mean eleven.
च (ca) - and
(indeclinable)
वशगाः (vaśagāḥ) - under your command (subject to, obedient, under control)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vaśaga
vaśaga - subservient, obedient, subject to another's will, under control, going according to will
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+ga)
- vaśa – will, power, control, authority
noun (masculine) - ga – going, moving, residing in, belonging to, being, knowing
adjective (masculine)
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
सन्तु (santu) - let them be
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
अनघ (anagha) - O sinless one, O blameless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, blameless, pure, innocent
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, un-
indeclinable - agha – sin, evil, distress, misfortune
noun (neuter)
ताभिः (tābhiḥ) - with those akṣauhiṇīs (with them)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, those
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
प्रतिव्यूह्य (prativyūhya) - after arranging your forces against (having arrayed against, having arranged opposite)
(indeclinable)
gerund/absolutive
Formed from root 'ūh' with prefixes 'prati' and 'vi'
Prefixes: prati+vi
Root: ūh (class 1)
जहि (jahi) - conquer them (conquer, defeat, kill)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Root: han (class 2)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of the king of the gods in Vedic Hinduism, associated with thunder, storms, and war)
दानवान् (dānavān) - a class of demons (Dānavas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānava
dānava - Dānava (a class of powerful demons or asuras, often adversaries of the gods)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)