महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-2, verse-35
संपूज्यमानः कुरुभिर्महात्मा रथर्षभः पाण्डुरवाजियाता ।
ययौ तदायोधनमुग्रधन्वा यत्रावसानं भरतर्षभस्य ॥३५॥
ययौ तदायोधनमुग्रधन्वा यत्रावसानं भरतर्षभस्य ॥३५॥
35. saṁpūjyamānaḥ kurubhirmahātmā; ratharṣabhaḥ pāṇḍuravājiyātā ,
yayau tadāyodhanamugradhanvā; yatrāvasānaṁ bharatarṣabhasya.
yayau tadāyodhanamugradhanvā; yatrāvasānaṁ bharatarṣabhasya.
35.
sampūjyamānaḥ kurubhiḥ mahātmā
ratharṣabhaḥ pāṇḍuravājiyātā
yayau tadāyodhanam ugradhanvā
yatra avasānam bharatarṣabhasya
ratharṣabhaḥ pāṇḍuravājiyātā
yayau tadāyodhanam ugradhanvā
yatra avasānam bharatarṣabhasya
35.
kurubhiḥ sampūjyamānaḥ mahātmā
ratharṣabhaḥ pāṇḍuravājiyātā ugradhanvā
(saḥ) yatra bharatarṣabhasya
avasānam (āsan) tadāyodhanam yayau
ratharṣabhaḥ pāṇḍuravājiyātā ugradhanvā
(saḥ) yatra bharatarṣabhasya
avasānam (āsan) tadāyodhanam yayau
35.
The great-souled one (mahātmā), the best among charioteers, whose horses were white, honored by the Kurus, went to that battlefield, bearing a formidable bow, where the cessation of the best of Bharatas (Bhīṣma) was taking place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्पूज्यमानः (sampūjyamānaḥ) - being honored (by the Kurus) (being greatly honored, being worshipped)
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus
- महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Karṇa) (great-souled, noble-minded)
- रथर्षभः (ratharṣabhaḥ) - the best among charioteers (Karṇa) (best of chariots, best of warriors)
- पाण्डुरवाजियाता (pāṇḍuravājiyātā) - one whose white horses are yoked (Karṇa) (one whose horses are white and yoked)
- ययौ (yayau) - went
- तदायोधनम् (tadāyodhanam) - that battlefield
- उग्रधन्वा (ugradhanvā) - bearing a formidable bow (Karṇa) (one with a formidable bow)
- यत्र (yatra) - where
- अवसानम् (avasānam) - the cessation or approaching death (of Bhīṣma) (end, cessation, resting place)
- भरतर्षभस्य (bharatarṣabhasya) - of the best of Bharatas (Bhīṣma) (of the best of Bharatas)
Words meanings and morphology
सम्पूज्यमानः (sampūjyamānaḥ) - being honored (by the Kurus) (being greatly honored, being worshipped)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sampūjyamāna
sampūjyamāna - being greatly honored, being worshipped
Present Passive Participle
From root pūj (to honor) with prefix sam (completely, thoroughly) + passive suffix yamāna.
Prefix: sam
Root: pūj (class 1)
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king, also refers to his descendants, the Kurus)
महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Karṇa) (great-souled, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, highly spiritual (mahā + ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to Karṇa.
रथर्षभः (ratharṣabhaḥ) - the best among charioteers (Karṇa) (best of chariots, best of warriors)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratharṣabha
ratharṣabha - best of chariots, best of warriors (like a bull among chariots)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ṛṣabha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, pre-eminent
noun (masculine)
Note: Refers to Karṇa.
पाण्डुरवाजियाता (pāṇḍuravājiyātā) - one whose white horses are yoked (Karṇa) (one whose horses are white and yoked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍuravājiyāta
pāṇḍuravājiyāta - one whose horses (vājin) are white (pāṇḍura) and yoked (yāta)
Compound type : bahuvrīhi (pāṇḍura+vājin+yāta)
- pāṇḍura – white, pale
adjective - vājin – horse, swift
noun (masculine) - yāta – gone, driven, yoked
participle
Past Passive Participle
From root yā (to go, move, drive)
Root: yā (class 2)
Note: Refers to Karṇa, whose chariot was drawn by white horses.
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Perfect Active
Intensive/reduplicated form of yā.
Root: yā (class 2)
तदायोधनम् (tadāyodhanam) - that battlefield
(noun)
Accusative, neuter, singular of tadāyodhana
tadāyodhana - that battlefield
Compound type : karmadhāraya (tad+āyodhana)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - āyodhana – battle, battlefield
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
उग्रधन्वा (ugradhanvā) - bearing a formidable bow (Karṇa) (one with a formidable bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugradhanvan
ugradhanvan - one who has a mighty bow (ugra + dhanvan)
Compound type : bahuvrīhi (ugra+dhanvan)
- ugra – fierce, formidable, mighty
adjective - dhanvan – bow
noun (neuter)
Note: Refers to Karṇa.
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
अवसानम् (avasānam) - the cessation or approaching death (of Bhīṣma) (end, cessation, resting place)
(noun)
Nominative, neuter, singular of avasāna
avasāna - end, termination, death, resting place
From root so (to end, destroy) with ava.
Prefix: ava
Root: so (class 4)
भरतर्षभस्य (bharatarṣabhasya) - of the best of Bharatas (Bhīṣma) (of the best of Bharatas)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas (a bull among Bharatas)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata (an ancient king); name of various characters
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, pre-eminent
noun (masculine)
Note: Refers to Bhīṣma.