Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-2, verse-24

उपासङ्गान्षोडश योजयन्तु धनूंषि दिव्यानि तथाहरन्तु ।
असींश्च शक्तीश्च गदाश्च गुर्वीः शङ्खं च जाम्बूनदचित्रभासम् ॥२४॥
24. upāsaṅgānṣoḍaśa yojayantu; dhanūṁṣi divyāni tathāharantu ,
asīṁśca śaktīśca gadāśca gurvīḥ; śaṅkhaṁ ca jāmbūnadacitrabhāsam.
24. upāsaṅgān ṣoḍaśa yojayantu dhanūṃṣi
divyāni tathā āharantu asīn
ca śaktīḥ ca gadāḥ ca gurvīḥ
śaṅkham ca jāmbūnadacitrabhāsam
24. ṣoḍaśa upāsaṅgān yojayantu tathā
divyāni dhanūṃṣi āharantu ca
asīn ca śaktīḥ ca gurvīḥ gadāḥ
ca jāmbūnadacitrabhāsam śaṅkham
24. Let them equip sixteen quivers. And similarly, let them bring divine bows, as well as swords, spears (śakti), and heavy maces. Also, (bring) a conch shell, splendid with varied golden luster.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपासङ्गान् (upāsaṅgān) - quivers, missile-pouches
  • षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
  • योजयन्तु (yojayantu) - let them attach, let them equip, let them join
  • धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
  • दिव्यानि (divyāni) - divine, heavenly, celestial
  • तथा (tathā) - similarly, thus, so, and
  • आहरन्तु (āharantu) - let them bring, let them fetch
  • असीन् (asīn) - swords
  • (ca) - and, also
  • शक्तीः (śaktīḥ) - spears, javelins (spears, javelins; powers, energies)
  • (ca) - and, also
  • गदाः (gadāḥ) - maces, clubs
  • (ca) - and, also
  • गुर्वीः (gurvīḥ) - heavy (heavy, weighty; great, important)
  • शङ्खम् (śaṅkham) - conch shell
  • (ca) - and, also
  • जाम्बूनदचित्रभासम् (jāmbūnadacitrabhāsam) - shining with varied golden splendor, having a brilliant golden gleam

Words meanings and morphology

उपासङ्गान् (upāsaṅgān) - quivers, missile-pouches
(noun)
Accusative, masculine, plural of upāsaṅga
upāsaṅga - quiver, missile-pouch
From upa + asaṅga (attachment), or upa + āsaṅga.
Prefix: upa
Root: sañj
Note: Object of yojayantu.
षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
(numeral)
Note: Agrees with upāsaṅgān.
योजयन्तु (yojayantu) - let them attach, let them equip, let them join
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of yuj
Imperative, Causative
3rd person plural, Parasmaipada, Causative form of root yuj (class 7) which is yojaya.
Root: yuj (class 7)
Note: Implied agents are the servants or attendants.
धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of āharantu.
दिव्यानि (divyāni) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial
From div (heaven).
Note: Agrees with dhanūṃṣi.
तथा (tathā) - similarly, thus, so, and
(indeclinable)
Note: Connects the actions.
आहरन्तु (āharantu) - let them bring, let them fetch
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of ā-hṛ
Imperative
3rd person plural, Parasmaipada, from root hṛ (class 1) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Implied agents are servants or attendants.
असीन् (asīn) - swords
(noun)
Accusative, masculine, plural of asi
asi - sword, scimitar
Note: Object of āharantu.
(ca) - and, also
(indeclinable)
शक्तीः (śaktīḥ) - spears, javelins (spears, javelins; powers, energies)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śakti
śakti - power (śakti), energy, capability; spear, javelin
From root śak (to be able).
Root: śak
Note: Object of āharantu.
(ca) - and, also
(indeclinable)
गदाः (gadāḥ) - maces, clubs
(noun)
Accusative, feminine, plural of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of āharantu.
(ca) - and, also
(indeclinable)
गुर्वीः (gurvīḥ) - heavy (heavy, weighty; great, important)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of guru
guru - heavy, weighty; great, important; spiritual teacher (guru)
Feminine form gurvī.
Note: Agrees with gadāḥ.
शङ्खम् (śaṅkham) - conch shell
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch, conch shell (used as a war-horn)
Note: Object of āharantu.
(ca) - and, also
(indeclinable)
जाम्बूनदचित्रभासम् (jāmbūnadacitrabhāsam) - shining with varied golden splendor, having a brilliant golden gleam
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāmbūnadacitrabhāsa
jāmbūnadacitrabhāsa - shining with varied golden splendor
Compound jāmbūnada (gold from the Jambu river) + citra (varied, bright) + bhāsa (luster, splendor).
Compound type : bahuvrīhi (jāmbūnada+citra+bhāsa)
  • jāmbūnada – gold (from the Jambu river)
    noun (neuter)
    Derived from Jambu (river/tree) + nada (river).
  • citra – varied, bright, wonderful, beautiful
    adjective
  • bhāsa – light, splendor, brilliance
    noun (masculine)
    From root bhās (to shine).
    Root: bhās
Note: Agrees with śaṅkham.