महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-2, verse-15
अहं तु तान्कुरुवृषभानजिह्मगैः प्रवेरयन्यमसदनं रणे चरन् ।
यशः परं जगति विभाव्य वर्तिता परैर्हतो युधि शयिताथ वा पुनः ॥१५॥
यशः परं जगति विभाव्य वर्तिता परैर्हतो युधि शयिताथ वा पुनः ॥१५॥
15. ahaṁ tu tānkuruvṛṣabhānajihmagaiḥ; praverayanyamasadanaṁ raṇe caran ,
yaśaḥ paraṁ jagati vibhāvya vartitā; parairhato yudhi śayitātha vā punaḥ.
yaśaḥ paraṁ jagati vibhāvya vartitā; parairhato yudhi śayitātha vā punaḥ.
15.
aham tu tān kuruvṛṣabhān ajihmagaiḥ
praverayan yamasadanam raṇe caran |
yaśaḥ param jagati vibhāvya vartitā
paraiḥ hataḥ yudhi śayitā atha vā punaḥ
praverayan yamasadanam raṇe caran |
yaśaḥ param jagati vibhāvya vartitā
paraiḥ hataḥ yudhi śayitā atha vā punaḥ
15.
aham tu ajihmagaiḥ tān kuruvṛṣabhān yamasadanam raṇe caran praverayan,
param yaśaḥ jagati vibhāvya vartitā atha vā paraiḥ hataḥ yudhi śayitā punaḥ
param yaśaḥ jagati vibhāvya vartitā atha vā paraiḥ hataḥ yudhi śayitā punaḥ
15.
As for me, by sending those foremost Kuru warriors to the abode of Yama (yamasadanam) with straight-flying arrows, and acting in battle, I shall attain supreme glory (yaśaḥ param) in the world, whether I am slain by enemies in combat and lie there, or I live on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- तु (tu) - but, however, indeed
- तान् (tān) - those
- कुरुवृषभान् (kuruvṛṣabhān) - foremost Kuru warriors, best of Kurus
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-flying (arrows), with unerring (arrows)
- प्रवेरयन् (praverayan) - sending forth, despatching
- यमसदनम् (yamasadanam) - to the abode of Yama, to the realm of death
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- चरन् (caran) - acting, moving, performing
- यशः (yaśaḥ) - glory, fame, reputation
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- जगति (jagati) - in the world, on earth
- विभाव्य (vibhāvya) - having secured/achieved (having considered, having understood, having achieved/realized)
- वर्तिता (vartitā) - I shall achieve / conduct myself (one who acts/behaves, will act/be)
- परैः (paraiḥ) - by enemies (by others, by enemies)
- हतः (hataḥ) - slain, killed, struck
- युधि (yudhi) - in battle, in war, in combat
- शयिता (śayitā) - lying down, sleeping
- अथ (atha) - or (then, so, or)
- वा (vā) - or
- पुनः (punaḥ) - again, but, on the other hand
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
कुरुवृषभान् (kuruvṛṣabhān) - foremost Kuru warriors, best of Kurus
(noun)
Accusative, masculine, plural of kuruvṛṣabha
kuruvṛṣabha - foremost Kuru, best of Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+vṛṣabha)
- kuru – Kuru (name of an ancient kingdom and dynasty)
proper noun (masculine) - vṛṣabha – bull, chief, excellent, foremost
noun (masculine)
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-flying (arrows), with unerring (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - straight-flying, unerring
Compound type : bahuvrīhi (a+jihma+ga)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - jihma – crooked, oblique, dishonest
adjective (masculine) - ga – going, moving, a mover
noun (masculine)
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
प्रवेरयन् (praverayan) - sending forth, despatching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praverayat
praverayat - sending forth, despatching, causing to move quickly
Present Active Participle (Causative)
Causative of pra-i + ṛ (to go/move), present participle suffix -at
Prefixes: pra+vi
Root: ṛ (class 3)
Note: Modifies 'aham'
यमसदनम् (yamasadanam) - to the abode of Yama, to the realm of death
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasadanā
yamasadanā - abode of Yama, the realm of the dead
Compound type : tatpuruṣa (yama+sadana)
- yama – Yama (the god of death), twin
proper noun (masculine) - sadana – seat, abode, dwelling, house
noun (neuter)
Derived from root sad (to sit, settle)
Root: sad (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
चरन् (caran) - acting, moving, performing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carat
carat - moving, going, performing, acting
Present Active Participle
Present participle of root car (to move, act)
Root: car (class 1)
Note: Modifies 'aham'
यशः (yaśaḥ) - glory, fame, reputation
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - glory, fame, renown
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, ultimate, highest, other, distant
Note: Modifies 'yaśaḥ'
जगति (jagati) - in the world, on earth
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings
विभाव्य (vibhāvya) - having secured/achieved (having considered, having understood, having achieved/realized)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root bhū with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
वर्तिता (vartitā) - I shall achieve / conduct myself (one who acts/behaves, will act/be)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vartitṛ
vartitṛ - actor, agent, one who acts/behaves/exists
Agent noun
Derived from root vṛt (to be, to exist, to act)
Root: vṛt (class 1)
Note: Here, it implies a future action or state related to the speaker's resolve.
परैः (paraiḥ) - by enemies (by others, by enemies)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, hostile, distant, supreme
Note: Used here as a substantive referring to enemies.
हतः (hataḥ) - slain, killed, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, injured, destroyed
Past Passive Participle
Past passive participle of root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'aham' (implied).
युधि (yudhi) - in battle, in war, in combat
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
शयिता (śayitā) - lying down, sleeping
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śayita
śayita - lain, asleep, resting
Past Passive Participle
Past passive participle of root śī (to lie down, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: Modifies 'aham' (implied).
अथ (atha) - or (then, so, or)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, but, on the other hand
(indeclinable)