महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-2, verse-16
युधिष्ठिरो धृतिमतिधर्मतत्त्ववान्वृकोदरो गजशततुल्यविक्रमः ।
तथार्जुनस्त्रिदशवरात्मजो यतो न तद्बलं सुजयमथामरैरपि ॥१६॥
तथार्जुनस्त्रिदशवरात्मजो यतो न तद्बलं सुजयमथामरैरपि ॥१६॥
16. yudhiṣṭhiro dhṛtimatidharmatattvavā;nvṛkodaro gajaśatatulyavikramaḥ ,
tathārjunastridaśavarātmajo yato; na tadbalaṁ sujayamathāmarairapi.
tathārjunastridaśavarātmajo yato; na tadbalaṁ sujayamathāmarairapi.
16.
yudhiṣṭhiraḥ dhṛtimatidharmatattvavān
vṛkodaraḥ gajaśatatulyavikramaḥ |
tathā arjunaḥ tridaśavara ātmajaḥ yataḥ
na tat balam sujayam atha amaraiḥ api
vṛkodaraḥ gajaśatatulyavikramaḥ |
tathā arjunaḥ tridaśavara ātmajaḥ yataḥ
na tat balam sujayam atha amaraiḥ api
16.
yataḥ yudhiṣṭhiraḥ dhṛtimatidharmatattvavān asti,
vṛkodaraḥ gajaśatatulyavikramaḥ asti,
tathā arjunaḥ tridaśavara ātmajaḥ asti,
tat balam amaraiḥ api sujayam na asti atha
vṛkodaraḥ gajaśatatulyavikramaḥ asti,
tathā arjunaḥ tridaśavara ātmajaḥ asti,
tat balam amaraiḥ api sujayam na asti atha
16.
Where Yudhishthira is endowed with fortitude, intelligence, and the true essence of (dharma); where Bhīma (Vṛkodara) possesses might equal to a hundred elephants; and where Arjuna, the son of the best of gods, is present; that force (balam) is not easily conquerable even by the immortals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
- धृतिमतिधर्मतत्त्ववान् (dhṛtimatidharmatattvavān) - endowed with fortitude, intelligence, and the true essence of dharma
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vṛkodara (Bhīma), one with a wolf-like belly)
- गजशततुल्यविक्रमः (gajaśatatulyavikramaḥ) - whose might is equal to a hundred elephants
- तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (proper noun)
- त्रिदशवर (tridaśavara) - best of gods
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born from oneself
- यतः (yataḥ) - from where (i.e., where this force is) (from which, where, because of whom)
- न (na) - not
- तत् (tat) - that
- बलम् (balam) - force, army (strength, power, army, force)
- सुजयम् (sujayam) - easily conquerable, easily victorious
- अथ (atha) - then, moreover, now
- अमरैः (amaraiḥ) - by immortals, by gods
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
धृतिमतिधर्मतत्त्ववान् (dhṛtimatidharmatattvavān) - endowed with fortitude, intelligence, and the true essence of dharma
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtimatidharmatattvavat
dhṛtimatidharmatattvavat - possessing fortitude, intelligence, and the essence of dharma
Compound adjective formed with suffix -vat (possessive)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛti+mati+dharma+tattva+vat)
- dhṛti – fortitude, firmness, patience
noun (feminine)
Derived from root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - mati – mind, intelligence, thought
noun (feminine)
Derived from root man (to think)
Root: man (class 4) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Derived from root dhṛ (to hold, sustain)
Root: dhṛ (class 1) - tattva – truth, reality, essence, principle
noun (neuter) - vat – having, possessing
suffix
Suffix forming possessive adjectives
Note: Modifies 'yudhiṣṭhiraḥ'
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vṛkodara (Bhīma), one with a wolf-like belly)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (a name for Bhīma), one with a wolf's stomach (referring to his immense hunger)
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
गजशततुल्यविक्रमः (gajaśatatulyavikramaḥ) - whose might is equal to a hundred elephants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gajaśatatulyavikrama
gajaśatatulyavikrama - one whose valor/might is equal to a hundred elephants
Compound type : bahuvrīhi (gajaśata+tulya+vikrama)
- gaja – elephant
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter) - tulya – equal, like, similar
adjective (masculine) - vikrama – valor, might, prowess, courage
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'vṛkodaraḥ'
तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pandava brothers), white, silvery
त्रिदशवर (tridaśavara) - best of gods
(noun)
Genitive, masculine, singular of tridaśavara
tridaśavara - best of the gods
Compound type : tatpuruṣa (tridaśa+vara)
- tridaśa – god, deity (literally 'one of thirty')
noun (masculine) - vara – best, excellent, boon
adjective (masculine)
Note: Implied genitive to connect with 'ātmajaḥ', meaning 'son of'.
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born from oneself
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter, born from oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
यतः (yataḥ) - from where (i.e., where this force is) (from which, where, because of whom)
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
बलम् (balam) - force, army (strength, power, army, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
सुजयम् (sujayam) - easily conquerable, easily victorious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sujaya
sujaya - easy to conquer, easily victorious
Compound type : tatpuruṣa (su+jaya)
- su – good, well, easily
prefix - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'balam'
अथ (atha) - then, moreover, now
(indeclinable)
अमरैः (amaraiḥ) - by immortals, by gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
अपि (api) - even, also
(indeclinable)