महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-160, verse-6
न पाण्डवेया न वयं नान्ये लोके धनुर्धराः ।
युध्यमानस्य ते तुल्याः सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥६॥
युध्यमानस्य ते तुल्याः सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥६॥
6. na pāṇḍaveyā na vayaṁ nānye loke dhanurdharāḥ ,
yudhyamānasya te tulyāḥ satyametadbravīmi te.
yudhyamānasya te tulyāḥ satyametadbravīmi te.
6.
na pāṇḍaveyāḥ na vayam na anye loke dhanurdharāḥ
yudhyamānasya te tulyāḥ satyam etat bravīmi te
yudhyamānasya te tulyāḥ satyam etat bravīmi te
6.
pāṇḍaveyāḥ na,
vayam na,
loke anye dhanurdharāḥ na (api),
te yudhyamānasya tulyāḥ (santi) etat satyam te bravīmi
vayam na,
loke anye dhanurdharāḥ na (api),
te yudhyamānasya tulyāḥ (santi) etat satyam te bravīmi
6.
Neither the Pāṇḍavas, nor we, nor any other archers in the world are equal to you when you are fighting. This truth I tell to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, neither
- पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
- न (na) - not, no, neither
- वयम् (vayam) - we
- न (na) - not, no, neither
- अन्ये (anye) - others, other people
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- धनुर्धराः (dhanurdharāḥ) - archers, bowmen, bearers of bows
- युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of the one fighting, to the one fighting
- ते (te) - of you, to you
- तुल्याः (tulyāḥ) - equal, similar, comparable
- सत्यम् (satyam) - truth, reality, truly
- एतत् (etat) - this
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I tell, I say
- ते (te) - to you
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, neither
(indeclinable)
पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu (name of a king).
न (na) - not, no, neither
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
न (na) - not, no, neither
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others, other people
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
धनुर्धराः (dhanurdharāḥ) - archers, bowmen, bearers of bows
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhanurdhara
dhanurdhara - archer, bearer of a bow
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+dhara)
- dhanus – bow
noun (neuter) - dhara – holding, bearing, wearing
adjective (masculine)
Agent noun/suffix -ra
Derived from root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1)
युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of the one fighting, to the one fighting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in battle
Present Middle Participle
Derived from root yudh (to fight) with suffix -māna.
Root: yudh (class 4)
ते (te) - of you, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
तुल्याः (tulyāḥ) - equal, similar, comparable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tulya
tulya - equal, similar, like
सत्यम् (satyam) - truth, reality, truly
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I tell, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)