महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-160, verse-1
संजय उवाच ।
ततो दुर्योधनो द्रोणमभिगम्येदमब्रवीत् ।
अमर्षवशमापन्नो जनयन्हर्षतेजसी ॥१॥
ततो दुर्योधनो द्रोणमभिगम्येदमब्रवीत् ।
अमर्षवशमापन्नो जनयन्हर्षतेजसी ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tato duryodhano droṇamabhigamyedamabravīt ,
amarṣavaśamāpanno janayanharṣatejasī.
tato duryodhano droṇamabhigamyedamabravīt ,
amarṣavaśamāpanno janayanharṣatejasī.
1.
sañjaya uvāca tataḥ duryodhanaḥ droṇam abhigamya
idam abravīt amarṣavaśam āpannaḥ janayan harṣatejasī
idam abravīt amarṣavaśam āpannaḥ janayan harṣatejasī
1.
sañjaya uvāca tataḥ duryodhanaḥ amarṣavaśam āpannaḥ
harṣatejasī janayan droṇam abhigamya idam abravīt
harṣatejasī janayan droṇam abhigamya idam abravīt
1.
Sañjaya said: Then Duryodhana, having approached Droṇa, spoke this, overcome by indignation and displaying fierce resolve and spirit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone to
- इदम् (idam) - this, these words
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- अमर्षवशम् (amarṣavaśam) - under the sway of indignation, to the power of anger
- आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, having reached, having fallen into
- जनयन् (janayan) - generating, producing, causing
- हर्षतेजसी (harṣatejasī) - joy and valor, spirit and fierce energy
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: √vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone to
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From prefix abhi- and root √gam (to go), with suffix -ya for absolutive of verbs with prefixes
Prefix: abhi
Root: √gam (class 1)
इदम् (idam) - this, these words
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, referring to something present or just mentioned
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: √brū (class 2)
अमर्षवशम् (amarṣavaśam) - under the sway of indignation, to the power of anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of amarṣavaśa
amarṣavaśa - sway of indignation, power of anger
Compound type : tatpuruṣa (amarṣa+vaśa)
- amarṣa – indignation, impatience, anger
noun (masculine)
Prefix: a
Root: √mṛṣ (class 1) - vaśa – power, control, sway
noun (masculine)
आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, having reached, having fallen into
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, fallen into, undergone
Past Passive Participle
From prefix ā- and root √pad (to go, fall)
Prefix: ā
Root: √pad (class 4)
जनयन् (janayan) - generating, producing, causing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of janayat
janayat - generating, causing, producing
Present Active Participle (Causative)
From causative of root √jan (to be born, produce)
Root: √jan (class 10)
हर्षतेजसी (harṣatejasī) - joy and valor, spirit and fierce energy
(noun)
Accusative, neuter, dual of harṣatejas
harṣatejas - joy and splendor/valor
Compound type : dvandva (harṣa+tejas)
- harṣa – joy, delight, excitement
noun (masculine)
Root: √hṛṣ (class 1) - tejas – splendor, valor, fierce energy, spirit, light
noun (neuter)