Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,160

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-160, verse-26

मूढास्त्वेतानि भाषन्ते यानीमान्यात्थ भारत ।
युद्धे ह्यर्जुनमासाद्य स्वस्तिमान्को व्रजेद्गृहान् ॥२६॥
26. mūḍhāstvetāni bhāṣante yānīmānyāttha bhārata ,
yuddhe hyarjunamāsādya svastimānko vrajedgṛhān.
26. mūḍhāḥ tu etāni bhāṣante yāni imāni āttha bhārata
yuddhe hi arjunam āsādya svastimān kaḥ vrajet gṛhān
26. bhārata mūḍhāḥ tu etāni imāni yāni āttha bhāṣante
hi yuddhe arjunam āsādya kaḥ svastimān gṛhān vrajet
26. Indeed, foolish people (mūḍhas) speak these things that you are uttering now, O Bhārata. Who, after encountering Arjuna in battle, could return home safely (svastimān)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मूढाः (mūḍhāḥ) - foolish, deluded, ignorant ones
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • एतानि (etāni) - these (things)
  • भाषन्ते (bhāṣante) - they speak, they say
  • यानि (yāni) - which (things)
  • इमानि (imāni) - these (things)
  • आत्थ (āttha) - you say, you speak
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
  • आसाद्य (āsādya) - having approached, having met, having encountered
  • स्वस्तिमान् (svastimān) - having welfare, safe, fortunate
  • कः (kaḥ) - who?
  • व्रजेत् (vrajet) - may go, should go, would go
  • गृहान् (gṛhān) - to homes, homes

Words meanings and morphology

मूढाः (mūḍhāḥ) - foolish, deluded, ignorant ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mūḍha
mūḍha - foolish, deluded, ignorant
Past Passive Participle
Root: muh (class 4)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
एतानि (etāni) - these (things)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of etad
etad - this, these
भाषन्ते (bhāṣante) - they speak, they say
(verb)
3rd person , plural, middle, Present (laṭ) of bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
यानि (yāni) - which (things)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of yad
yad - which, who, what
इमानि (imāni) - these (things)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of idam
idam - this, these
आत्थ (āttha) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, Present (laṭ) of ah
Root: ah (class 2)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Root: yudh (class 4)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name, one of the Pāṇḍavas)
आसाद्य (āsādya) - having approached, having met, having encountered
(indeclinable)
Absolutive
Prefixes: ā+sad
Root: sad (class 1)
स्वस्तिमान् (svastimān) - having welfare, safe, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastimat
svastimat - having welfare, safe, fortunate
Derived from svasti + matup suffix
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
व्रजेत् (vrajet) - may go, should go, would go
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (vidhiliṅ) of vraj
Root: vraj (class 1)
गृहान् (gṛhān) - to homes, homes
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home