महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-160, verse-37
इत्युक्त्वा समरे द्रोणो न्यवर्तत यतः परे ।
द्वैधीकृत्य ततः सेनां युद्धं समभवत्तदा ॥३७॥
द्वैधीकृत्य ततः सेनां युद्धं समभवत्तदा ॥३७॥
37. ityuktvā samare droṇo nyavartata yataḥ pare ,
dvaidhīkṛtya tataḥ senāṁ yuddhaṁ samabhavattadā.
dvaidhīkṛtya tataḥ senāṁ yuddhaṁ samabhavattadā.
37.
iti uktvā samare droṇaḥ nyavartata yataḥ pare
dvaidhīkṛtya tataḥ senām yuddham samabhavat tadā
dvaidhīkṛtya tataḥ senām yuddham samabhavat tadā
37.
iti uktvā droṇaḥ samare yataḥ pare nyavartata tataḥ senām dvaidhīkṛtya tadā yuddham samabhavat.
37.
Having spoken thus, Drona returned to where the enemies were on the battlefield. Then, having divided his army into two, the battle commenced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- समरे (samare) - in battle, in war
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper name)
- न्यवर्तत (nyavartata) - he returned to the fray (he turned back, returned, retired)
- यतः (yataḥ) - from where, where
- परे (pare) - enemies, others
- द्वैधीकृत्य (dvaidhīkṛtya) - having divided into two, having made two-fold
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- सेनाम् (senām) - army, host
- युद्धम् (yuddham) - battle, war
- समभवत् (samabhavat) - it occurred, arose, commenced
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
formed from root vac (to speak) + ktvā suffix
Root: vac (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a famous preceptor in the Mahābhārata)
न्यवर्तत (nyavartata) - he returned to the fray (he turned back, returned, retired)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of nivṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
यतः (yataḥ) - from where, where
(indeclinable)
ablative form of 'yat' used as an adverb
परे (pare) - enemies, others
(noun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, supreme, enemy
द्वैधीकृत्य (dvaidhīkṛtya) - having divided into two, having made two-fold
(indeclinable)
absolutive
formed from dvaidhī (in two parts) + kṛ (to make/do) + ya suffix
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
समभवत् (samabhavat) - it occurred, arose, commenced
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sambhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)