महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-160, verse-22
अहं दुःशासनः कर्णः शकुनिर्मातुलश्च मे ।
हनिष्यामोऽर्जुनं संख्ये द्वैधीकृत्याद्य भारतीम् ॥२२॥
हनिष्यामोऽर्जुनं संख्ये द्वैधीकृत्याद्य भारतीम् ॥२२॥
22. ahaṁ duḥśāsanaḥ karṇaḥ śakunirmātulaśca me ,
haniṣyāmo'rjunaṁ saṁkhye dvaidhīkṛtyādya bhāratīm.
haniṣyāmo'rjunaṁ saṁkhye dvaidhīkṛtyādya bhāratīm.
22.
aham duḥśāsanaḥ karṇaḥ śakuniḥ mātulaḥ ca me
haniṣyāmaḥ arjunam saṃkhye dvaidhīkṛtya adya bhāratīm
haniṣyāmaḥ arjunam saṃkhye dvaidhīkṛtya adya bhāratīm
22.
adya aham duḥśāsanaḥ karṇaḥ ca me mātulaḥ śakuniḥ
bhāratīm dvaidhīkṛtya saṃkhye arjunam haniṣyāmaḥ
bhāratīm dvaidhīkṛtya saṃkhye arjunam haniṣyāmaḥ
22.
I, Duḥśāsana, Karṇa, and my maternal uncle Śakuni, we shall kill Arjuna in battle today, after splitting the Bhārata forces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
- मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
- च (ca) - and, also
- मे (me) - my, of me
- हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ) - we shall kill
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in war
- द्वैधीकृत्य (dvaidhīkṛtya) - having divided into two, having split
- अद्य (adya) - today, now
- भारतीम् (bhāratīm) - the Bhārata (army/host/people)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (proper noun, one of the Kauravas)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper noun, a great warrior, half-brother of Pāṇḍavas)
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (proper noun, maternal uncle of Duryodhana)
मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ) - we shall kill
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper noun, one of the Pāṇḍavas)
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, combat
द्वैधीकृत्य (dvaidhīkṛtya) - having divided into two, having split
(indeclinable)
Cvi-verb formation
Formed by combining 'dvaidhī' (state of duality) with the root 'kṛ' (to do, make).
Compound type : Cvi-compound (dvaidhī+kṛ)
- dvaidhī – state of being twofold, dual state
adjective (feminine)
Derived from dvi (two) with an adjectival suffix often used with cvi-forms. - kṛ – to do, to make, to perform
verb
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive form of the verb dvaidhīkṛ
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
भारतीम् (bhāratīm) - the Bhārata (army/host/people)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - the Bhārata (female, referring to the Bhārata army/host, or the land/people related to Bhārata)
feminine form of bhārata