महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-160, verse-21
तं तथाभिप्रशंसन्तमर्जुनं कुपितस्तदा ।
द्रोणं तव सुतो राजन्पुनरेवेदमब्रवीत् ॥२१॥
द्रोणं तव सुतो राजन्पुनरेवेदमब्रवीत् ॥२१॥
21. taṁ tathābhipraśaṁsantamarjunaṁ kupitastadā ,
droṇaṁ tava suto rājanpunarevedamabravīt.
droṇaṁ tava suto rājanpunarevedamabravīt.
21.
tam tathā abhipraśaṃsantam arjunam kupitaḥ tadā
droṇam tava sutaḥ rājan punaḥ eva idam abravīt
droṇam tava sutaḥ rājan punaḥ eva idam abravīt
21.
rājan tadā tava sutaḥ kupitaḥ tathā arjunam
abhipraśaṃsantam droṇam punaḥ eva idam abravīt
abhipraśaṃsantam droṇam punaḥ eva idam abravīt
21.
Then, O king, your son, enraged, again said this to Droṇa, who was thus praising Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- अभिप्रशंसन्तम् (abhipraśaṁsantam) - praising, extolling
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- कुपितः (kupitaḥ) - enraged, angry
- तदा (tadā) - then, at that time
- द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
- तव (tava) - your
- सुतः (sutaḥ) - son
- राजन् (rājan) - O king
- पुनः (punaḥ) - again, further
- एव (eva) - indeed, certainly
- इदम् (idam) - this
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
अभिप्रशंसन्तम् (abhipraśaṁsantam) - praising, extolling
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhipraśaṃsat
abhipraśaṁsat - praising, extolling, commending
Present Active Participle
from abhi-pra- + root śaṃs (to praise)
Prefixes: abhi+pra
Root: śaṃs (class 1)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper noun, one of the Pāṇḍavas)
कुपितः (kupitaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kupita
kupita - angry, enraged, provoked
Past Passive Participle
from root kup (to be angry)
Root: kup (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (proper noun, preceptor of Kauravas and Pāṇḍavas)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yūṣmad
yūṣmad - you (pronoun)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle (secondary usage as noun)
from root sū (to bear, to produce)
Root: sū (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active Voice 3rd Person Singular
from root brū (to speak) with augment a-
Root: brū (class 2)