महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-81, verse-9
अभिद्रुतं चास्त्रभृतां वरिष्ठं धनंजयं वीक्ष्य शिखण्डिमुख्याः ।
अभ्युद्ययुस्ते शितशस्त्रहस्ता रिरक्षिषन्तो रथमर्जुनस्य ॥९॥
अभ्युद्ययुस्ते शितशस्त्रहस्ता रिरक्षिषन्तो रथमर्जुनस्य ॥९॥
9. abhidrutaṁ cāstrabhṛtāṁ variṣṭhaṁ; dhanaṁjayaṁ vīkṣya śikhaṇḍimukhyāḥ ,
abhyudyayuste śitaśastrahastā; rirakṣiṣanto rathamarjunasya.
abhyudyayuste śitaśastrahastā; rirakṣiṣanto rathamarjunasya.
9.
abhidrutam ca astrabhṛtām
variṣṭham dhanañjayam vīkṣya
śikhaṇḍimukhyāḥ te śitaśastrahastāḥ
rirakṣiṣantaḥ ratham arjunasya
variṣṭham dhanañjayam vīkṣya
śikhaṇḍimukhyāḥ te śitaśastrahastāḥ
rirakṣiṣantaḥ ratham arjunasya
9.
ca astrabhṛtām variṣṭham abhidrutam
dhanañjayam vīkṣya śikhaṇḍimukhyāḥ
śitaśastrahastāḥ te arjunasya
ratham rirakṣiṣantaḥ abhyudyayuḥ
dhanañjayam vīkṣya śikhaṇḍimukhyāḥ
śitaśastrahastāḥ te arjunasya
ratham rirakṣiṣantaḥ abhyudyayuḥ
9.
And seeing Arjuna (dhanañjaya), who was being assailed and was the foremost among weapon-bearers, they—those led by Shikhandi (śikhaṇḍimukhyāḥ) and holding sharp weapons—rushed forward to protect Arjuna's chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिद्रुतम् (abhidrutam) - attacked, assailed, rushed upon
- च (ca) - and, also
- अस्त्रभृताम् (astrabhṛtām) - of weapon-bearers, among weapon-bearers
- वरिष्ठम् (variṣṭham) - foremost, best, excellent
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (conqueror of wealth)
- वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, having perceived
- शिखण्डिमुख्याः (śikhaṇḍimukhyāḥ) - Shikhandi and other chiefs, those led by Shikhandi
- ते (te) - referring to Shikhandi and others (they)
- शितशस्त्रहस्ताः (śitaśastrahastāḥ) - having sharp weapons in hand
- रिरक्षिषन्तः (rirakṣiṣantaḥ) - desiring to protect
- रथम् (ratham) - chariot
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
Words meanings and morphology
अभिद्रुतम् (abhidrutam) - attacked, assailed, rushed upon
(participle (adjective))
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्त्रभृताम् (astrabhṛtām) - of weapon-bearers, among weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of astrabhṛt
astrabhṛt - weapon-bearer, armed person
Compound: `astra` (weapon) + `bhṛt` (bearer, carrying).
Compound type : tatpurusha (astra+bhṛt)
- astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4) - bhṛt – bearer, carrier, supporting
adjective (masculine)
Derived from root `bhṛ` (to bear, carry).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Expresses comparison, 'foremost among X'.
वरिष्ठम् (variṣṭham) - foremost, best, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - foremost, best, excellent, superior
Superlative form of `vara` (excellent) or `urū` (great, wide).
Root: vṛ (class 1)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (conqueror of wealth)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Arjuna, conqueror of wealth, fire
Compound of `dhana` (wealth) and `jaya` (victory/conquest from root `ji`).
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Derived from root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of `vīkṣya`.
वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root `īkṣ` (to see) with prefix `vi-`.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
शिखण्डिमुख्याः (śikhaṇḍimukhyāḥ) - Shikhandi and other chiefs, those led by Shikhandi
(noun)
Nominative, masculine, plural of śikhaṇḍimukhya
śikhaṇḍimukhya - Shikhandi and other chiefs, those led by Shikhandi
Tatpurusha or Bahuvrihi compound: `śikhaṇḍi` (Shikhandi, a proper name) + `mukhya` (chief, principal).
Compound type : tatpurusha (śikhaṇḍin+mukhya)
- śikhaṇḍin – Shikhandi (name of a warrior)
proper noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Note: Subject of `abhyudyayuḥ`.
ते (te) - referring to Shikhandi and others (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
शितशस्त्रहस्ताः (śitaśastrahastāḥ) - having sharp weapons in hand
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śitaśastrahasta
śitaśastrahasta - having sharp weapons in hand, sharp-weaponed
Bahuvrihi compound: `śita` (sharp) + `śastra` (weapon) + `hasta` (hand). One who has sharp weapons in hand.
Compound type : bahuvrihi (śita+śastra+hasta)
- śita – sharp, whetted, keen
participle (adjective) (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `śo` (to sharpen).
Root: śo (class 4) - śastra – weapon, knife, sword
noun (neuter)
Root: śas (class 2) - hasta – hand
noun (masculine)
Note: Agrees with `śikhaṇḍimukhyāḥ` and `te`.
रिरक्षिषन्तः (rirakṣiṣantaḥ) - desiring to protect
(participle (adjective))
Note: Agrees with `śikhaṇḍimukhyāḥ` and `te`.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Object of `rirakṣiṣantaḥ`.
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince), white, silver
Root: ṛj
Note: Possessive, 'Arjuna's chariot'.