महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-81, verse-37
आश्चर्यभूतं सुमहत्त्वदीया दृष्ट्वैव तद्भारत संप्रहृष्टाः ।
सर्वे विनेदुः सहिताः समन्तात्पुपूजिरे तव पुत्रं ससैन्याः ॥३७॥
सर्वे विनेदुः सहिताः समन्तात्पुपूजिरे तव पुत्रं ससैन्याः ॥३७॥
37. āścaryabhūtaṁ sumahattvadīyā; dṛṣṭvaiva tadbhārata saṁprahṛṣṭāḥ ,
sarve vineduḥ sahitāḥ samantā;tpupūjire tava putraṁ sasainyāḥ.
sarve vineduḥ sahitāḥ samantā;tpupūjire tava putraṁ sasainyāḥ.
37.
āścarya-bhūtam su-mahat tvadīyāḥ
dṛṣṭvā eva tat bhārata saṃprahṛṣṭāḥ
sarve vineduḥ sahitāḥ samantāt
pupūjire tava putram sa-sainyāḥ
dṛṣṭvā eva tat bhārata saṃprahṛṣṭāḥ
sarve vineduḥ sahitāḥ samantāt
pupūjire tava putram sa-sainyāḥ
37.
bhārata tat āścarya-bhūtam su-mahat dṛṣṭvā eva,
sarve tvadīyāḥ sa-sainyāḥ saṃprahṛṣṭāḥ sahitāḥ samantāt vineduḥ [ca] tava putram pupūjire
sarve tvadīyāḥ sa-sainyāḥ saṃprahṛṣṭāḥ sahitāḥ samantāt vineduḥ [ca] tava putram pupūjire
37.
Upon witnessing that exceedingly astonishing event, O Bhārata, all your people, greatly delighted and accompanied by their soldiers, roared together from all sides and honored your son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्चर्य-भूतम् (āścarya-bhūtam) - astonishing event (wonderful, astonishing, amazing)
- सु-महत् (su-mahat) - exceedingly great (very great, mighty, important)
- त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your people/men (yours, belonging to you)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, having observed)
- एव (eva) - indeed, just (indeed, only, just, certainly)
- तत् (tat) - that (event) (that, it)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- संप्रहृष्टाः (saṁprahṛṣṭāḥ) - greatly delighted (greatly rejoiced, delighted)
- सर्वे (sarve) - all (your people/soldiers) (all)
- विनेदुः (vineduḥ) - they roared (they roared, they shouted)
- सहिताः (sahitāḥ) - together (as a group) (accompanied, joined, together)
- समन्तात् (samantāt) - from all sides (from all sides, all around, everywhere)
- पुपूजिरे (pupūjire) - they honored (they worshipped, they honored, they respected)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
- पुत्रम् (putram) - your son (Duryodhana) (son)
- स-सैन्याः (sa-sainyāḥ) - accompanied by their soldiers (with their army, with soldiers)
Words meanings and morphology
आश्चर्य-भूतम् (āścarya-bhūtam) - astonishing event (wonderful, astonishing, amazing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āścarya-bhūta
āścarya-bhūta - wonderful, astonishing
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (āścarya+bhūta)
- āścarya – wonder, astonishment
noun (neuter) - bhūta – become, happened, being
adjective (neuter)
past passive participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
सु-महत् (su-mahat) - exceedingly great (very great, mighty, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, mighty
compound of su (intensive prefix) and mahat
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your people/men (yours, belonging to you)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - yours, belonging to you
derived from tvad (you)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, having observed)
(indeclinable)
absolutive
gerund of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - indeed, just (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (event) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
संप्रहृष्टाः (saṁprahṛṣṭāḥ) - greatly delighted (greatly rejoiced, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃprahṛṣṭa
saṁprahṛṣṭa - greatly delighted, very joyful
past passive participle
from root hṛṣ with prefixes sam-pra
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 4)
सर्वे (sarve) - all (your people/soldiers) (all)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
विनेदुः (vineduḥ) - they roared (they roared, they shouted)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vi-nad
perfect tense, 3rd person plural
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - together (as a group) (accompanied, joined, together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, together
past passive participle
from root sah
Root: sah (class 1)
समन्तात् (samantāt) - from all sides (from all sides, all around, everywhere)
(indeclinable)
पुपूजिरे (pupūjire) - they honored (they worshipped, they honored, they respected)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of pūj
perfect tense, 3rd person plural, middle voice
Root: pūj (class 10)
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पुत्रम् (putram) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
स-सैन्याः (sa-sainyāḥ) - accompanied by their soldiers (with their army, with soldiers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sasenya
sasenya - with army, with soldiers
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - sainya – army, soldier
noun (neuter)