महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-81, verse-10
पार्थोऽपि तानापततः समीक्ष्य त्रिगर्तराज्ञा सहितान्नृवीरान् ।
विध्वंसयित्वा समरे धनुष्मान्गाण्डीवमुक्तैर्निशितैः पृषत्कैः ।
भीष्मं यियासुर्युधि संददर्श दुर्योधनं सैन्धवादींश्च राज्ञः ॥१०॥
विध्वंसयित्वा समरे धनुष्मान्गाण्डीवमुक्तैर्निशितैः पृषत्कैः ।
भीष्मं यियासुर्युधि संददर्श दुर्योधनं सैन्धवादींश्च राज्ञः ॥१०॥
10. pārtho'pi tānāpatataḥ samīkṣya; trigartarājñā sahitānnṛvīrān ,
vidhvaṁsayitvā samare dhanuṣmā;ngāṇḍīvamuktairniśitaiḥ pṛṣatkaiḥ ,
bhīṣmaṁ yiyāsuryudhi saṁdadarśa; duryodhanaṁ saindhavādīṁśca rājñaḥ.
vidhvaṁsayitvā samare dhanuṣmā;ngāṇḍīvamuktairniśitaiḥ pṛṣatkaiḥ ,
bhīṣmaṁ yiyāsuryudhi saṁdadarśa; duryodhanaṁ saindhavādīṁśca rājñaḥ.
10.
pārthaḥ api tān āpatataḥ samīkṣya trigartarājñā
sahitān nṛvīrān vidhvaṃsayitvā samare dhanuṣmān
gāṇḍīvamuktaiḥ niśitaiḥ pṛṣatkaiḥ bhīṣmaṃ yiyāsuḥ
yudhi saṃdadarśa duryodhanaṃ saindhavādīn ca rājñaḥ
sahitān nṛvīrān vidhvaṃsayitvā samare dhanuṣmān
gāṇḍīvamuktaiḥ niśitaiḥ pṛṣatkaiḥ bhīṣmaṃ yiyāsuḥ
yudhi saṃdadarśa duryodhanaṃ saindhavādīn ca rājñaḥ
10.
dhanuṣmān pārthaḥ api trigartarājñā sahitān
āpatataḥ tān nṛvīrān samare gāṇḍīvamuktaiḥ niśitaiḥ
pṛṣatkaiḥ vidhvaṃsayitvā bhīṣmaṃ yiyāsuḥ yudhi
duryodhanaṃ saindhavādīn ca rājñaḥ saṃdadarśa
āpatataḥ tān nṛvīrān samare gāṇḍīvamuktaiḥ niśitaiḥ
pṛṣatkaiḥ vidhvaṃsayitvā bhīṣmaṃ yiyāsuḥ yudhi
duryodhanaṃ saindhavādīn ca rājñaḥ saṃdadarśa
10.
Arjuna, the bowman, upon seeing those heroic warriors approaching, accompanied by the king of Trigarta, first annihilated them in battle with sharp arrows released from his Gaṇḍīva bow. Then, desiring to confront Bhīṣma, he saw Duryodhana and Saindhava and other kings in the conflict.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī
- अपि (api) - also, even, too
- तान् (tān) - those heroic warriors (them)
- आपततः (āpatataḥ) - approaching, falling upon, attacking
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having beheld, observing
- त्रिगर्तराज्ञा (trigartarājñā) - by the king of Trigarta
- सहितान् (sahitān) - accompanied by, joined with, together with
- नृवीरान् (nṛvīrān) - heroic men, brave warriors
- विध्वंसयित्वा (vidhvaṁsayitvā) - having annihilated, having destroyed, having ruined
- समरे (samare) - in battle, in war, in conflict
- धनुष्मान् (dhanuṣmān) - Arjuna, the bowman (bowman, armed with a bow)
- गाण्डीवमुक्तैः (gāṇḍīvamuktaiḥ) - by arrows released from the Gaṇḍīva bow (by those released from the Gaṇḍīva (bow))
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharp arrows (sharp, whetted, keen)
- पृषत्कैः (pṛṣatkaiḥ) - with arrows, by arrows
- भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhīṣma
- यियासुः (yiyāsuḥ) - desiring to confront Bhīṣma (desiring to go, intending to go, wishing to obtain)
- युधि (yudhi) - in battle, in war, in fight
- संददर्श (saṁdadarśa) - he saw, he beheld
- दुर्योधनं (duryodhanaṁ) - Duryodhana
- सैन्धवादीन् (saindhavādīn) - Jayadratha (king of Sindhu) and other kings (Saindhava and others)
- च (ca) - and, also
- राज्ञः (rājñaḥ) - other kings (kings)
Words meanings and morphology
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Derived from Pṛthā + aṇ (patronymic suffix)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तान् (tān) - those heroic warriors (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
आपततः (āpatataḥ) - approaching, falling upon, attacking
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āpatat
āpatat - approaching, falling, attacking
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall) with prefix ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having beheld, observing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix sam
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
त्रिगर्तराज्ञा (trigartarājñā) - by the king of Trigarta
(noun)
Instrumental, masculine, singular of trigartarājan
trigartarājan - king of Trigarta
Compound type : tatpuruṣa (trigarta+rājan)
- trigarta – Trigarta (a region/people)
proper noun (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
सहितान् (sahitān) - accompanied by, joined with, together with
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root sah (to bear, endure)
Root: sah (class 1)
नृवीरान् (nṛvīrān) - heroic men, brave warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛvīra
nṛvīra - heroic man, brave warrior
Compound type : karmadhāraya (nṛ+vīra)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - vīra – hero, brave, powerful
adjective (masculine)
विध्वंसयित्वा (vidhvaṁsayitvā) - having annihilated, having destroyed, having ruined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Causative of root dhvaṃs (to fall, destroy) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
धनुष्मान् (dhanuṣmān) - Arjuna, the bowman (bowman, armed with a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanuṣmat
dhanuṣmat - possessing a bow, archer
Possessive suffix -mat added to dhanuṣ (bow)
गाण्डीवमुक्तैः (gāṇḍīvamuktaiḥ) - by arrows released from the Gaṇḍīva bow (by those released from the Gaṇḍīva (bow))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gāṇḍīvamukta
gāṇḍīvamukta - released from the Gaṇḍīva
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+mukta)
- gāṇḍīva – Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
proper noun (neuter) - mukta – released, discharged, freed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release, free)
Root: muc (class 6)
निशितैः (niśitaiḥ) - sharp arrows (sharp, whetted, keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
Derived from root śā (to sharpen) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
पृषत्कैः (pṛṣatkaiḥ) - with arrows, by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pṛṣatka
pṛṣatka - arrow
भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a character in Mahabharata)
यियासुः (yiyāsuḥ) - desiring to confront Bhīṣma (desiring to go, intending to go, wishing to obtain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yiyāsu
yiyāsu - desiring to go, wishing to obtain
Desiderative Participle
Derived from desiderative of root yā (to go)
Root: yā (class 2)
युधि (yudhi) - in battle, in war, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
संददर्श (saṁdadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of saṃdadarśa
Perfect form of root dṛś (to see) with prefix sam
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
दुर्योधनं (duryodhanaṁ) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a character in Mahabharata)
सैन्धवादीन् (saindhavādīn) - Jayadratha (king of Sindhu) and other kings (Saindhava and others)
(noun)
Accusative, masculine, plural of saindhavādi
saindhavādi - Saindhava and others
Compound type : dvandva (saindhava+ādi)
- saindhava – Saindhava (an epithet for Jayadratha, king of Sindhu)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - other kings (kings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler