महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-81, verse-21
निकृत्तचापः समरानपेक्षः पराजितः शांतनवेन राज्ञा ।
विहाय बन्धूनथ सोदरांश्च क्व यास्यसे नानुरूपं तवेदम् ॥२१॥
विहाय बन्धूनथ सोदरांश्च क्व यास्यसे नानुरूपं तवेदम् ॥२१॥
21. nikṛttacāpaḥ samarānapekṣaḥ; parājitaḥ śāṁtanavena rājñā ,
vihāya bandhūnatha sodarāṁśca; kva yāsyase nānurūpaṁ tavedam.
vihāya bandhūnatha sodarāṁśca; kva yāsyase nānurūpaṁ tavedam.
21.
nikṛttacāpaḥ samarānapekṣaḥ parājitaḥ śāntanavena rājñā vihāya
bandhūn atha sodarān ca kva yāsyase na anurūpam tava idam
bandhūn atha sodarān ca kva yāsyase na anurūpam tava idam
21.
nikṛttacāpaḥ samarānapekṣaḥ rājñā śāntanavena parājitaḥ bandhūn atha ca sodarān vihāya kva yāsyase? idam tava na anurūpam.
21.
Having had your bow cut, indifferent to battle, vanquished by King Shantanu's son (Bhishma), and abandoning your relatives and brothers, where will you go? This is not befitting you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निकृत्तचापः (nikṛttacāpaḥ) - having a cut-down bow, with bow severed
- समरानपेक्षः (samarānapekṣaḥ) - indifferent to battle, having no desire for battle
- पराजितः (parājitaḥ) - defeated, conquered, vanquished
- शान्तनवेन (śāntanavena) - by the son of Shantanu (Bhishma)
- राज्ञा (rājñā) - by the king
- विहाय (vihāya) - having abandoned, having left
- बन्धून् (bandhūn) - relatives, kinsmen
- अथ (atha) - then, and, now
- सोदरान् (sodarān) - brothers, kinsmen of the same womb
- च (ca) - and, also
- क्व (kva) - where? to what place?
- यास्यसे (yāsyase) - you will go
- न (na) - not, no
- अनुरूपम् (anurūpam) - fitting, suitable, appropriate
- तव (tava) - your, of you
- इदम् (idam) - this, this one
Words meanings and morphology
निकृत्तचापः (nikṛttacāpaḥ) - having a cut-down bow, with bow severed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nikṛttacāpa
nikṛttacāpa - having a cut-down bow, whose bow is severed
Compound type : bahuvrīhi (nikṛtta+cāpa)
- nikṛtta – cut, severed, destroyed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛt (to cut) with prefix ni
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6) - cāpa – bow
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied 'you' (Arjuna)
समरानपेक्षः (samarānapekṣaḥ) - indifferent to battle, having no desire for battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samarānapekṣa
samarānapekṣa - indifferent to battle, having no regard for battle
Compound type : tatpuruṣa (samara+an+apekṣa)
- samara – battle, war
noun (masculine) - an – not, un-
indeclinable - apekṣa – regard, expectation, desire
noun (masculine)
Prefix: apa
Note: Qualifies the implied 'you' (Arjuna)
पराजितः (parājitaḥ) - defeated, conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parājita
parājita - defeated, conquered, vanquished
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with prefix parā
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies the implied 'you' (Arjuna)
शान्तनवेन (śāntanavena) - by the son of Shantanu (Bhishma)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu, Bhishma
Derived from śantanu with vṛddhi
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Qualifies śāntanavena
विहाय (vihāya) - having abandoned, having left
(indeclinable)
absolutive
Derived from root hā (to abandon) with prefix vi and suffix -lyaP
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
बन्धून् (bandhūn) - relatives, kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend
अथ (atha) - then, and, now
(indeclinable)
सोदरान् (sodarān) - brothers, kinsmen of the same womb
(noun)
Accusative, masculine, plural of sodara
sodara - brother (of the same womb), kinsman
Compound type : tatpuruṣa (sa+udara)
- sa – with, together with
indeclinable - udara – belly, womb
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
क्व (kva) - where? to what place?
(indeclinable)
यास्यसे (yāsyase) - you will go
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yā
future middle
Second person singular, future tense, middle voice (ātmanepada)
Root: yā (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अनुरूपम् (anurūpam) - fitting, suitable, appropriate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anurūpa
anurūpa - fitting, suitable, appropriate, conformable
Prefix: anu
Root: rūp (class 10)
Note: Qualifies idam
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one